Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 3 Stimmen.
Gender in Translation
Gender in Translation ist ein breit gefächerter, phantasievoller und lebendiger Blick auf feministische Themen rund um die Übersetzungswissenschaft.
Studierende und Lehrende der Übersetzungswissenschaft, der Linguistik, der Gender Studies und der Frauenforschung werden in diesem beispiellosen Werk eine wertvolle und zum Nachdenken anregende Lektüre finden. Sherry Simon vertritt die Auffassung, dass die Übersetzung feministischer Texte - im Hinblick auf die Förderung feministischer Perspektiven - eine kulturelle Intervention darstellt, die neue kulturelle Bedeutungen schaffen und einen sozialen Wandel herbeiführen soll.
Sie befasst sich eingehend mit spezifischen Themen, darunter: die Geschichte feministischer Sprachtheorien und Übersetzungsstudien; linguistische Fragen, einschließlich einer kritischen Untersuchung des Werks von Luce Irigaray; ein Blick auf Übersetzerinnen im Laufe der Geschichte, von der Renaissance bis zum 20. Jahrhundert; feministische Übersetzungen der Bibel; eine Analyse der Art und Weise, wie französische feministische Texte wie De Beauvoirs Das zweite Geschlecht ins Englische übersetzt wurden.