Bewertung:

Bei dem Buch handelt es sich um eine schottische Übersetzung des Klassikers von Roald Dahl, die einige Leser wegen ihres einzigartigen Dialekts und der lustigen Sprache schätzen, während andere die Rechtschreib- und Grammatikfehler frustrierend finden.
Vorteile:Viele Leser mögen den schottischen Dialekt und finden ihn lustig und fesselnd, vor allem, um Akzente zu üben. Für diejenigen, die das Originalbuch geliebt haben, bietet es ein nostalgisches Erlebnis.
Nachteile:Einige Leser stören sich an den vermeintlichen Rechtschreib- und Grammatikfehlern, die ihnen den Spaß an der Geschichte verderben. Auch Nicht-Muttersprachler haben mit der Sprache zu kämpfen und finden sie schwer verständlich.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
GFG - The Guid Freendly Giant (the BFG in Scots)
Jede Nacht, wenn die Welt schläft, verschlingen große, grausame Riesen ganz viele menschliche Bohnen.
Und es gibt nur einen Riesen, der sie aufhalten kann - den BFG.