Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Hold Your Horses: Horse Idioms, Expressions, and other Memes
Idiome gibt es in jeder Sprache. Wo es Sprache gibt, gibt es auch bildhafte Sprache. Idiome entstehen, indem man ein Wortspiel zusammenstellt, um eine bildliche oder nicht wörtliche Erklärung für etwas zu finden, indem man einen cleveren und witzigen Ausdruck verwendet. Viele idiomatische Ausdrücke waren ursprünglich wörtlich gemeint. Im Laufe der Zeit änderte sich der Wortgebrauch, und die Redewendung oder der Ausdruck entfernte sich von seinen ursprünglichen Wurzeln und machte keinen Sinn mehr. Auch die eigentliche Bedeutung der Wörter hat sich im Laufe der Zeit geändert. .
Im späten dreizehnten Jahrhundert bedeutete nett zum Beispiel dumm, unwissend, frivol oder sinnlos.
Heute ist es ein Kompliment.
Viele Begriffe werden durch Redewendungen ausgedrückt, z. B. hit the road (aufbrechen), break the ice (mit etwas anfangen), bull in a china shop (eine Person, die Dinge kaputt macht oder oft Fehler begeht) und kid in a candy shop (aufgeregt, weil man viele Möglichkeiten zur Auswahl hat).
Allein im Englischen gibt es schätzungsweise fünfundzwanzigtausend idiomatische Ausdrücke. Viele dieser Redewendungen stammen aus vergangenen Zeiten und ergeben heute nicht immer einen Sinn, wenn man sie im wörtlichen oder gar im übertragenen Sinne betrachtet. Ein großer Teil der heute verwendeten Redewendungen und Ausdrücke stammt von Pferden und dem Lebensstil der Reiter ab. Pferde sind nicht mehr das Haupttransportmittel, so dass die Bedeutung dieser Redewendungen und Ausdrücke für die meisten Menschen nicht mehr nachvollziehbar ist. Begleiten Sie uns auf eine Zeitreise zu den Bedeutungen und Ursprüngen von Wörtern, Redewendungen und Ausdrücken, die mit Pferden zu tun haben.