Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 9 Stimmen.
A Hundred and One Nights
Eine leuchtende Übersetzung arabischer Märchen voller Zauber und Wunder
Zum ersten Mal ins Englische übersetzt, ist Hundertundeine Nacht ein wunderbares Beispiel für die reiche Tradition des populären arabischen Erzählens. Wie die berühmte Tausendundeine Nacht beginnt auch diese Sammlung mit der Rahmengeschichte von Scheherazade, der begabten Tochter des Wesirs, die Nacht für Nacht fantasievolle Geschichten erzählt, um den mörderischen König davon abzulenken, ihr das Leben zu nehmen. Hundertundeine Nacht enthält jedoch eine fast völlig andere Reihe von Geschichten, von denen eine spannender, amüsanter und verstörender ist als die andere. Hier begegnen wir Geschichten von epischen Kriegern, vergrabenen Schätzen, verschwundenen Bräuten, kannibalischen Dämoninnen, tödlichen Schiffbrüchen und raffinierten Tricks, in denen menschliche Stärke und Erfindungsgabe vor dem Hintergrund eines unerbittlichen, unergründlichen Schicksals zum Tragen kommen.
Diese Geschichten, die eindeutig in der arabischen Literatur und der islamischen Tradition verwurzelt sind, greifen auf Motive und Erzählelemente zurück, die in anderen Kulturen zirkulierten, einschließlich indischer und chinesischer Vorläufer, und enthalten eine Rahmenhandlung, die möglicherweise älter ist als ihr berühmteres Geschwisterchen. Diese lebendige Übersetzung von Hundertundeine Nacht verspricht, neue und altgediente Leser in die phantastischen Reiche der Magie und des Wunders zu entführen.
Eine rein englische Ausgabe.