Bewertung:

John Watts' Kommentar zur zweiten Hälfte von Jesaja bietet Zugänglichkeit und thematische Einheit, enthält aber einige spekulative Auslegungen und lässt eine Zusammenfassung des ersten Bandes vermissen.
Vorteile:⬤ Zugänglich für Laien.
⬤ Vertrautheit mit dem antiken Hintergrund des Nahen Ostens verbessert das Verständnis.
⬤ Ein einheitliches Thema hilft, verschiedene Passagen miteinander zu verbinden.
⬤ Fehlende Zusammenfassung des einleitenden Materials des ersten Bandes.
⬤ Spekulative Interpretationen, die nicht immer richtig sein müssen.
⬤ Das Engagement für das Thema kann bestimmte Interpretationen verzerren.
(basierend auf 1 Leserbewertungen)
Isaiah 34-66, Volume 25, 25: Revised Edition
Der Word Biblical Commentary bietet das Beste an Bibelwissenschaft von den führenden Gelehrten unserer Zeit, die sich der Schrift als göttlicher Offenbarung verpflichtet fühlen. Der Schwerpunkt dieser Reihe liegt auf einer gründlichen Analyse der textlichen, sprachlichen, strukturellen und theologischen Belege. Das Ergebnis ist ein kluger und ausgewogener Einblick in die Bedeutung des Textes im Rahmen der biblischen Theologie. Diese weithin anerkannten Kommentare sind ein hervorragendes Hilfsmittel für professionelle Theologen und Dozenten, Seminar- und Universitätsstudenten, Pfarrer und alle, die ein theologisches Verständnis auf der Grundlage einer soliden biblischen Wissenschaft aufbauen wollen.
Überblick über den Aufbau des Kommentars.
⬤ Einleitung - behandelt Themen, die das ganze Buch betreffen, einschließlich Kontext, Datum, Autorschaft, Komposition, Auslegungsfragen, Zweck und Theologie.
⬤ Jeder Abschnitt des Kommentars enthält:
⬤ Bibliographie der Perikope - eine hilfreiche Quelle mit den wichtigsten Werken, die sich auf die jeweilige Perikope beziehen.
⬤ Übersetzung - die eigene Übersetzung des Autors des biblischen Textes, die das Endergebnis der Exegese widerspiegelt und auf die hebräische und griechische idiomatische Verwendung von Wörtern, Sätzen und Zeitformen achtet, jedoch in einem einigermaßen guten Englisch.
⬤ Anmerkungen - die Anmerkungen des Autors zur Übersetzung, die sich mit Textvarianten, grammatikalischen Formen, syntaktischen Konstruktionen, grundlegenden Wortbedeutungen und Übersetzungsproblemen befassen.
⬤ Form/Struktur/Setting - eine Erörterung von Redaktion, Gattung, Quellen und Tradition in Bezug auf den Ursprung der Perikope, ihre kanonische Form und ihre Beziehung zum biblischen und außerbiblischen Kontext, um die Struktur und den Charakter der Perikope zu beleuchten. Auch rhetorische oder kompositorische Merkmale, die für das Verständnis des Textes wichtig sind, werden hier vorgestellt.
⬤ Kommentar - Interpretation des Textes von Vers zu Vers und Dialog mit anderen Auslegern unter Einbeziehung der aktuellen Meinung und wissenschaftlichen Forschung.
⬤ Erläuterung - führt alle Ergebnisse der Diskussion in den vorangegangenen Abschnitten zusammen, um den Sinn und die Absicht des Textes auf mehreren Ebenen darzulegen: (1) im Kontext des Buches selbst; (2) seine Bedeutung im AT oder NT; (3) seinen Platz im gesamten Kanon; (4) die theologische Relevanz für allgemeinere Themen des AT oder NT.
⬤ Allgemeine Bibliographie - am Ende eines jeden Bandes enthält diese umfangreiche Bibliographie alle Quellen, die im Kommentar verwendet werden.