Bewertung:

Das Buch wird für seinen Humor, seine aufschlussreichen jiddischen Sprüche und seine Zugänglichkeit gelobt, ohne dabei die Originalfassung zu vernachlässigen. Einige Formatierungsprobleme und Dialektwahlen in der Transliteration können jedoch das Verständnis für einige Leser behindern.
Vorteile:⬤ Lustige und aufschlussreiche jiddische Sprüche
⬤ echter und sarkastischer Humor
⬤ wunderschön präsentiert
⬤ bietet ein reiches kulturelles Erbe
⬤ ein Schatz für alle, die mit Jiddisch vertraut sind.
Der jiddische Originaltext ist aufgrund der Reproduktionsmethode undeutlich; die Transliteration verwendet einen südjiddischen Dialekt, der möglicherweise nicht bei allen Lesern Anklang findet.
(basierend auf 7 Leserbewertungen)
Yiddish Sayings Mama Never Taught You
„Eine niedliche und charmante Ergänzung der jiddischen Folklore.“.
-I. B. Singer, Nobelpreis, 1978.
„Saftig, schmackhaft, pikant.“.
-Henry Miller.
Die jiddischen Sprüche in diesem Buch wurden von weltberühmten Schriftstellern wie Henry Miller und Isaac Bashevis Singer gelobt. Sie dürften alle erfreuen, die den derben, schrägen Humor des europäischen Schtetls der Jahrhundertwende zu schätzen wissen, aus dem auch ein Großteil des amerikanischen Humors hervorging.
Manche mögen sich an ihrer Sexualität und Anzüglichkeit stören, aber sie zeigen die grundlegende Menschlichkeit einer verlorenen jüdischen Kultur. Zu lange hat eydlkayt - Raffinesse - einen Vorhang über die schmutzige Seite des Schtetls gezogen. Unterhaltsame Folklore, lustige Sprüche, die man auch in ganz modernen Situationen anwenden kann.