Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Khosrow and Shirin
Khosrow und Shirin ist eine Liebesgeschichte von Nezami Ganjavi - der als der größte persische Liebesdichter des Mittelalters gilt -, die auf historischen Figuren des iranischen Hofes im siebten Jahrhundert basiert. Das vor 850 Jahren geschriebene erzählende Gedicht wird hier zum ersten Mal in einer beeindruckenden englischen Übersetzung in moderner Sprache von Dick Davis, dem herausragenden Übersetzer persischer Poesie, vorgelegt.
Die Liebe zwischen einem iranischen Prinzen (Khosrow) und einer armenischen Prinzessin (Shirin) steht im Mittelpunkt dieser turbulenten Geschichte, in der sich die Erfordernisse von Politik und Krieg mit den nicht weniger mächtigen Kräften des erotischen Begehrens und der Suche nach persönlicher und spiritueller Erfüllung verflechten. Nezami dramatisiert anschaulich das Aufeinanderprallen von Heldentum und Sinnlichkeit mit dem Wunsch nach den Annehmlichkeiten der Ordnung und der humanen Zivilisation. Diese wunderbar dargestellten, widersprüchlichen Themen führen zu einer komplexen Liebesgeschichte, die auf widersprüchlichen Konzepten von Liebe beruht: die eine sieht den Geliebten als Preis, den es zu erobern und zu besitzen gilt, die andere ist unerwidert und alles verzehrend und genießt die Vorstellung von der Auslöschung des Selbst durch die Liebe.
Davis hat die Energie und Poesie von Nezamis Original in einem reizvollen, zeitgenössischen Idiom eingefangen und uns eine Geschichte zum Vorlesen, zum Genießen und zur Bewunderung für ihre leuchtende lyrische Meisterschaft geschenkt. Davis' hervorragende Einleitung und sein Textkommentar bieten aufschlussreiche Hintergrundinformationen für den allgemeinen Leser und den Gelehrten gleichermaßen und verstärken die Stärke von Davis' Übersetzung. Khosrow und Shirin" wird sowohl den Klassizisten als auch den allgemeinen Leser verzaubern und ein neues Publikum für Nezamis Meisterwerk erschließen.