Konzeptualisierung von China durch Übersetzung

Konzeptualisierung von China durch Übersetzung (James St Andr)

Originaltitel:

Conceptualising China Through Translation

Inhalt des Buches:

Dieses Buch bietet eine innovative Methode, um zu untersuchen, wie China historisch konzeptualisiert wurde, indem es die Entwicklung von vier Schlüsselkonzepten (kindliche Pietät, Gesicht, Fengshui und Guanxi) im Englischen und Chinesischen nachzeichnet.

Es wird untersucht, wie spezifische Vorstellungen darüber, was die Einzigartigkeit der chinesischen Kultur ausmacht, die Art und Weise beeinflussen, wie wir über China denken.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781526157324
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Hardcover
Erscheinungsjahr:2023
Seitenzahl:272

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

China übersetzen als identitätsübergreifende Leistung - Translating China as Cross-Identity...
James St. Andr wendet die Perspektive der...
China übersetzen als identitätsübergreifende Leistung - Translating China as Cross-Identity Performance
Konzeptualisierung von China durch Übersetzung - Conceptualising China Through Translation
Dieses Buch bietet eine innovative Methode, um zu...
Konzeptualisierung von China durch Übersetzung - Conceptualising China Through Translation

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: