Laubhütten und Schneehäuser

Bewertung:   (3,8 von 5)

Laubhütten und Schneehäuser (H. Hauge Olav)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Das Buch ist eine Sammlung von Gedichten von Olav Hauge, die von Robin Fulton ins Englische übersetzt wurden. Während einige Leser die Schönheit und Tiefe der Gedichte schätzen, finden andere den Ton düster und spiegeln die Kämpfe des Dichters wider. Das zweisprachige Format wird gelobt, weil es den Lesern ermöglicht, das norwegische Original neben den englischen Übersetzungen zu genießen.

Vorteile:

Wunderschöne Übersetzungen von Robin Fulton, die die Essenz von Hauges Poesie einfangen
Das zweisprachige Format verbessert das Verständnis
enthält schöne Gedichte, die gut nachhallen
empfohlen für die Erforschung der norwegischen Literatur.

Nachteile:

Der allgemeine Ton kann negativ und düster sein; der Kampf des Dichters mit Depressionen kann für manche Leser den Inhalt überschatten.

(basierend auf 4 Leserbewertungen)

Originaltitel:

Leaf-Huts and Snow-Houses

Inhalt des Buches:

Poetry Book Society Recommended Translation In dieser großzügigen Auswahl von fast der Hälfte von Hauges poetischem Werk zeigt Robin Fulton die Bandbreite, die Vielfalt und die unverwechselbaren Qualitäten seiner Poesie. Obwohl Hauge tief in der westnorwegischen Landschaft verwurzelt ist, die er so einprägsam beschwört, ist seine Poesie in Hintergrund und Temperament mit der von Robert Frost verwandt, teilt aber auch den ironischen Humor und die kühle Ökonomie von William Carlos Williams und Brecht, die er übersetzt hat.

Seine oft epigrammatischen, aber dennoch lyrischen Gedichte haben eine Gelassenheit, die sie ungewöhnlich lohnend macht. Olav H. Hauge (1908-1994) lebte fast sein ganzes Leben lang in seiner Heimatstadt Ulvik in Westnorwegen, wo er als Gärtner arbeitete.

Seine Lyrik gilt heute als eine der wichtigsten Errungenschaften der norwegischen Literatur des zwanzigsten Jahrhunderts. Robin Fulton, schottischer Dichter, Herausgeber und Übersetzer, lebt seit 1973 in Norwegen.

Er ist ein bedeutender Übersetzer skandinavischer Lyrik, dessen Versionen schwedischer Dichter 1977 mit dem Artur-Lundkvist-Preis und 1978 und 1998 mit dem Preis der Schwedischen Akademie ausgezeichnet wurden. Zu seinen Gedichtsammlungen gehören Ausgewählte Gedichte (1980) und mehrere weitere Bände.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780856463570
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2003
Seitenzahl:144

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Laubhütten und Schneehäuser - Leaf-Huts and Snow-Houses
Poetry Book Society Recommended Translation In dieser großzügigen Auswahl von fast der Hälfte von Hauges...
Laubhütten und Schneehäuser - Leaf-Huts and Snow-Houses
Der Traum, den wir tragen: Ausgewählte und letzte Gedichte von Olav Hauge - The Dream We Carry:...
„... sparsame, psalmenartige Gedichte... Die...
Der Traum, den wir tragen: Ausgewählte und letzte Gedichte von Olav Hauge - The Dream We Carry: Selected and Last Poems of Olav Hauge

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: