Bewertung:

Das Buch „Lyrik von Frauen der italienischen Renaissance“ wird für seinen wissenschaftlichen Ansatz und seine ästhetische Qualität geschätzt und bietet wertvolle Einblicke in die Werke von Dichterinnen aus dieser Zeit. Potenzielle Käufer sollten sich jedoch darüber im Klaren sein, dass ein Großteil des Textes auf Italienisch verfasst ist, was für diejenigen, die diese Sprache nicht beherrschen, eine Einschränkung darstellen kann.
Vorteile:⬤ Exquisite und kraftvolle Poesie
⬤ Umfassende und hilfreiche Übersetzung
⬤ Ausgezeichnete Anmerkungen
⬤ Unterhaltsam für Wissenschaftler und Liebhaber der Poesie
⬤ Pionierarbeit, die Dichterinnen hervorhebt
⬤ Enthält seltene Texte und eine starke kontextbezogene Einführung.
Der größte Teil des Textes ist auf Italienisch, was für Nicht-Italiener ein Hindernis darstellen kann.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
Lyric Poetry by Women of the Italian Renaissance
Zweisprachige, kommentierte Ausgabe von mehr als 200 Gedichten italienischer Frauen aus der Renaissance, von denen viele noch nie auf Englisch veröffentlicht wurden.
Herausragender akademischer Titel, Auswahl.
Lyrik von Frauen der italienischen Renaissance ist die erste moderne Anthologie von Versen italienischer Frauen aus dieser Zeit, die den Reichtum und die Vielfalt ihres Schaffens umfassend darstellt. Obwohl bekannte Autorinnen wie Vittoria Colonna, Gaspara Stampa und Veronica Gambara gut vertreten sind, ist die Hälfte der vierundfünfzig vorgestellten Dichterinnen selbst vielen Spezialisten unbekannt. Besonders erwähnenswert ist eine umfangreiche Auswahl von Versen aus der Zeit nach 1560, die bisher von der Kritik wenig oder gar nicht beachtet wurden. Diese spätere, auffallend experimentelle, proto-barocke Gedichttradition wird hier zum ersten Mal rekonstruiert.
Virginia Cox schafft sowohl ein wissenschaftliches Lehrmittel als auch eine Gedichtsammlung, die auch für Leser ohne Vorkenntnisse der italienischen Dichtungstradition zugänglich ist. Jedes Gedicht wird in seiner Originalsprache präsentiert, begleitet von einer Übersetzung und einem Kommentar. Eine Einführung zeichnet die Geschichte der italienischen Lyrik vom fünfzehnten bis zum siebzehnten Jahrhundert nach. Cox bietet auch einen Leitfaden zu Metrum, Rhythmus und Reim sowie ein Glossar rhetorischer Begriffe und ein biografisches Wörterbuch der Autoren.
Thematisch gegliedert bietet dieses Buch Gedichte über Liebe, Religion und Politik, Verse, die an Gönner, Freunde, Familie und Orte gerichtet sind, sowie polemische Verse und Briefwechsel. Vier Sprachen sind vertreten: Griechisch, Latein, das literarische Toskanisch mit verschiedenen Standardisierungsgraden und der stilisierte ländliche Dialekt des Pavanen. Der Band enthält mehr als 200 Gedichte, von denen etwa ein Viertel noch nie in einer modernen Ausgabe veröffentlicht wurde und mehr als ein Drittel bisher nicht in englischer Übersetzung vorlag.
"Ausführlich und aufschlussreich... Dies ist ein erstaunliches Buch, eine große Errungenschaft auf dem Gebiet der Frauenforschung"-- Renaissance Quarterly, in seiner Rezension von Women's Writing in Italy, 1400-1650.