Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 10 Stimmen.
My Blue Piano: Bilingual Edition
Else Lasker-Sch ler (1869-1945) wurde in eine wohlhabende deutsch-jüdische Familie geboren.
Nach dem Tod ihrer Eltern und der Auflösung ihrer Ehe wurde die junge Dichterin in den Berliner Modecafés dafür berüchtigt, dass sie sich als persisches Mädchen oder als ägyptischer Junge verkleidete. Ihre Extravaganz spiegelt sich in ihrer Lyrik wider, die das Sexuelle mit dem Religiösen in der Erforschung der ekstatischen Erfahrung verbindet.
Kritiker haben ihre Poesie lange Zeit als dekadent abgetan, da sie romantische Anspielungen auf Mondlicht, Blumen und Waldtiere enthielt. In seiner Einführung geht Haxton auf diese Kritik ein, indem er argumentiert, dass das, was andere als Kitsch und Klischee in Lasker-Schülers Lyrik bezeichnet haben, eher als eine Art Ikonoklasmus, wie der ihrer expressionistischen Zeitgenossen, und als authentischer Ausdruck emotionaler Zärtlichkeit verstanden werden kann. Ihre Lyrik steht auch im Zusammenhang mit dem kulturellen Moment der geschlechterverändernden Bühnenauftritte von Sarah Bernhardt und Freuds sexuellen Interpretationen des Unbewussten.
Die in diesem zweisprachigen Band versammelten Gedichte repräsentieren die gesamte Bandbreite von Lasker-Sch lers Werk, von ihren frühesten Gedichten bis zu ihrem Tod. Haxtons Übersetzung nimmt die lyrische Bildsprache der Gedichte auf, bleibt der Vision der Dichterin treu und fängt gleichzeitig die Kadenz und den Rhythmus der Poesie ein.