Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 11 Stimmen.
Mi Lenguaje Roto / My Broken Language
Die mit dem Pulitzer-Preis ausgezeichnete Dramatikerin und Co-Autorin von In the Heights erzählt in ihren Memoiren von den Erfahrungen, die sie beim Aufwachsen in einem armen Viertel von Philadelphia mit ihrer puertoricanischen Großfamilie gemacht hat.
„Quiara Alegría Hudes ist eine Klasse für sich. Ihre Sätze werden Ihnen den Atem rauben. Wie glücklich wir uns schätzen können, dass sie unsere Geschichten erzählt“. - Lin-Manuel Miranda, Schöpfer von Hamilton und In the Heights
Quiara Alegría Hudes war das Kind mit den stechenden Augen, das auf der Treppe des Hauses ihrer Großmutter in Nord-Philadelphia Wache stand und ihrer Familie beim Tanzen in der beengten Küche zusah. Sie bewunderte ihre Tanten, Onkel und Cousins, lebte aber auch in Angst vor Familiengeheimnissen und der verborgenen Geschichte des Viertels - und versuchte gleichzeitig, ihre eigene Stimme inmitten des Sprachenmeeres zu finden, das sie in Wort und Schrift umgab: Englisch und Spanisch, Körper und Bücher, westliche Kunst und heilige Altäre. Ihre Familie wurde zu ihrem privaten Pantheon, einem Kreis mächtiger, orisha-ähnlicher Frauen mit tragischen Wunden in der realen Welt, und sie schwor sich, deren Geschichten zu erzählen, aber zuerst musste sie von der Treppe heruntersteigen und sich dem Tanz anschließen. Sie würde ihre eigene Sprache finden müssen.
Die Liebe von Hudes zu den Büchern wird mit der Geschichte seiner Familie, den im Norden Filadelfias erworbenen Kenntnissen und den an der Universität Yale erworbenen Kenntnissen verbunden und ist eine Erkundung des Hauses, la memoria y la pertenencia, narrada por una niña obsesionada que luchó por convertirse en artista para poder capturar el mundo que amaba en toda su belleza, delicada y salvaje.
ENGLISCHE BESCHREIBUNG
GOOD MORNING AMERICA BUZZ PICK - Die mit dem Pulitzer-Preis ausgezeichnete Dramatikerin und Co-Autorin von In the Heights erzählt ihre lyrische Geschichte des Erwachsenwerdens vor dem Hintergrund eines kränkelnden Barrios in Philadelphia, mit ihrer weitläufigen puertoricanischen Familie als kollektive Muse.
AUF DER LONGLIST FÜR DIE ANDREW-CARNEGIE-MEDAILLE - EINES DER BESTEN BÜCHER DES JAHRES: NPR, New York Public Library, BookPage und BookRiot - „Quiara Alegría Hudes ist eine Klasse für sich. Ihre Sätze werden Ihnen den Atem rauben. Wie glücklich können wir uns schätzen, dass sie unsere Geschichten erzählt. „-Lin-Manuel Miranda, preisgekrönter Schöpfer von Hamilton und In the Heights
Quiara Alegría Hudes war das scharfäugige Mädchen auf der Treppe, während ihre Familie in einer engen Küche in North Philly ihren Trotz tanzte. Sie wurde von ihrer Mutter, ihren Tanten und Cousinen bewundert, aber auch von den unausgesprochenen, nicht erzählten Geschichten des Barrios verfolgt - selbst als sie versuchte, ihre eigene Stimme in dem Meer der Sprache um sie herum zu finden, geschrieben und gesprochen, Englisch und Spanisch, Körper und Bücher, westliche Kunst und heilige Altäre. Ihre Familie wurde zu ihrem privaten Pantheon, einem Versammlungskreis mächtiger orisha-ähnlicher Frauen mit tragischen Wunden in der realen Welt, und sie schwor sich, deren Geschichten zu erzählen - aber zuerst musste sie von der Treppe heruntersteigen und sich dem Tanz anschließen. Sie würde ihre Sprache finden müssen.
Hudes verwebt ihre Liebe zur Musik mit den Liedern ihrer Familie, die Lektionen von North Philly mit denen von Yale. Dies ist ein multimythischer Tauchgang in die Heimat, die Erinnerung und die Zugehörigkeit - erzählt von einem besessenen Mädchen, das darum kämpfte, eine Künstlerin zu werden, um die Welt, die sie liebte, in all ihrer wilden und zarten Schönheit einzufangen.