Bewertung:

Das Buch „After Callimachus“ von Stephanie Burt erhält gemischte Kritiken. Die einen loben den erfindungsreichen und lebendigen Übersetzungsstil, die anderen kritisieren, dass es die ursprüngliche Poesie schlecht wiedergibt.
Vorteile:Die Leser schätzen Burts dynamischen Ansatz bei der Übersetzung, der zeitgenössische Sprache und kulturelle Bezüge einbezieht. Das Werk wird als ein Vergnügen beschrieben, da es die Stimme des Kallimachos erfolgreich wiedergibt und gleichzeitig in einigen Stücken, insbesondere in den Epigrammen und Hymnen, emotionale Tiefe bietet.
Nachteile:Kritiker finden die Übersetzung enttäuschend und argumentieren, dass die modernen Bezüge (wie Minecraft und Flughäfen) vom Wesen des Originalwerks ablenken. Einige Rezensenten sind mit dem Ansatz der Übersetzung unzufrieden, da sie der Meinung sind, dass er die zeitlosen Qualitäten von Callimachus' Dichtung verdeckt, und stellen Burts Kompetenz bei der Übersetzung ohne fundierte Griechischkenntnisse in Frage.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
After Callimachus: Poems
Zeitgenössische Übersetzungen und Bearbeitungen des antiken griechischen Dichters Callimachus durch die bekannte Schriftstellerin und Kritikerin Stephanie Burt
Kallimachos ist vielleicht das bestgehütete Geheimnis der gesamten antiken Dichtung. Seine witzigen, sexy, großzügigen, nachdenklichen, gelehrten, manchmal kunstvollen und immer wortgewandten lyrischen Gedichte, Hymnen, Epigramme und Kurzgeschichten in Versen, die von den späteren Griechen und Römern geliebt und bewundert wurden, hatten bis jetzt keinen zeitgenössischen poetischen Meister. In After Callimachus führt die geschätzte Dichterin und Kritikerin Stephanie Burt mit ihren aufmerksamen Übersetzungen und inspirierten Bearbeitungen das Werk, den Geist und den Wortlaut von Callimachus in die heutige Lyrikszene ein.
Durch die geschickte Kombination von komplizierten Klangmustern und klassischen Präzedenzfällen mit den sehr modernen Themen Sex, Gender, Liebe, Tod und Technologie sprechen diese Gedichte mit einer Stimme des 21. Jahrhunderts und öffnen gleichzeitig zahlreiche Tore zu antiken Welten. Dieser Callimachus bereist das Mittelmeer, huldigt Athene und Zeus, entwickelt erotische Fixierungen, übt sich im Totengedenken und bringt frische Gaben für den Artemis-Kult. Dieser neu erfundene Dichter besucht auch Flughäfen, benutzt Tumblr und Twitter, hört Popmusik und kämpft gegen das zeitgenössische Patriarchat. Burt hält sich sorgfältig an die gesamten Gedichte des Kallimachos, auch wenn sie frei aus einigen der Hunderte von überlieferten Fragmenten schöpft. Hier wird ein antiker griechischer Dichter für unsere Zeit neu interpretiert. Ein informatives Vorwort des Klassizisten Mark Payne stellt Burts Darstellungen des Kallimachos in den literarischen und historischen Kontext.
After Callimachus ist zugleich ein Beitrag zur zeitgenössischen Poesie und ein neues Unterfangen in der Kunst der klassischen Adaption und Übersetzung.