Bewertung:

Das Buch ist eine Sammlung von Gedichten von Kaveh Akbar, die sein kreatives Talent und seine Bedeutungstiefe unter Beweis stellt. Während viele Leser seine ergreifenden und schönen Texte loben, finden einige den Stil unzusammenhängend und weniger ansprechend.
Vorteile:Erstaunliche Kreativität, tiefe Bedeutung, skurrile und surreale Poesie, zeigt erstaunliches Talent, musikalische und dichte Texte, faszinierende und fesselnde Gedichte.
Nachteile:Einige Gedichte wirken unzusammenhängend, nicht alle Leser sind Fans des Stils, Erwartungen an Prosa statt an Lyrik.
(basierend auf 27 Leserbewertungen)
Portrait of the Alcoholic
"War es Jung, der spekulierte, dass Alkoholismus ein Versuch einer materiellen Lösung für ein spirituelles Problem sein könnte? Kaveh Akbar scheint in der Lage zu sein, beides in sich zu vereinen - er ist sowohl ein demotischer als auch ein spiritueller Dichter (die einzige Art von beidem, der ich vertraue). Jedes Wort in diesem kleinen Buch könnte irgendwo tief aus der Erde aufsteigen, aber sie verwandeln sich in Sterne." - Nick Flynn.
"Im Islam ist das Gebet nicht transaktional, die Poesie ist nicht vom Alltäglichen getrennt und das Porträt wird nur im Abstrakten erfasst. Und doch ist die Bitte in Kaveh Akbars Buch ernsthaft, richtet sich mehr an das Menschliche und Partikulare als an das Göttliche, aber gleichzeitig erheben sich Sprache und Form in das fiebrige Register der Verzweiflung. Ja, sicher, man sollte meinen, dass ein Muslim, der über das Säuferdasein schreibt, unkonventionelle Ansätze wählen muss, aber Trunkenheit ist in der islamischen Literaturtradition eine lange und altehrwürdige Metapher. Für was? Hingabe an Gott, ein Aufhören mit sich selbst - aber nicht so hier.
Nein. Hier ist es real, es ist grob, es ist gefährlich. Der Grund, warum wir Muslime nicht beten, ist, dass es ähnlich gefährlich ist, die Aufmerksamkeit Gottes auf sich zu ziehen. Aber für Kaveh Akbar, dessen Name 'Poesie' bedeutet, ist das ein Risiko, das jedes Gedicht mit Begeisterung eingeht. Und wenn ich für mich selbst spreche, dann geben mir diese Gedichte Leben, denn "so lange war jeder Schritt, den ich gemacht habe, / von einer Sprache zur anderen". Sei vorsichtig, kleiner Bruder. Gott hat jetzt ein Auge auf dich geworfen." - Kazim Ali.