Bewertung:

In den Rezensionen wird das Buch als wertvolles Hilfsmittel zum Verständnis der Oper „La Boheme“ hervorgehoben, da es zweisprachig ist und eine einfache Navigation zwischen Italienisch und Englisch ermöglicht. Die Leser schätzen die gute Übersetzung und das Layout, obwohl einige kleinere Abweichungen von der Originalaufführung anmerken. Während das Buch für seine Praktikabilität und leichte Lesbarkeit gelobt wird, wünschen sich einige Rezensenten eine bessere Präsentation und Formatierung.
Vorteile:⬤ Leicht, der Oper zu folgen
⬤ gute Übersetzung, die den Geist des Originals beibehält
⬤ leicht und praktisch, um die Oper zu sehen
⬤ leicht zu lesendes Layout
⬤ praktisch für diejenigen, die kein Italienisch sprechen
⬤ ausgezeichnetes Nachschlagewerk vor dem Besuch einer Aufführung
⬤ angenehme Größe und Gewicht zum Tragen
⬤ fließt gut und ist nicht steif.
⬤ Geringfügige Abweichungen von der Oper
⬤ Schwierig, bestimmte Nummern im Text schnell zu finden
⬤ Wunsch nach einer stilvolleren Präsentation
⬤ Fehlt in der Dover-Reihe in weiteren Ausgaben.
(basierend auf 11 Leserbewertungen)
Puccini's La Boheme (the Dover Opera Libretto Series)
Neben Verdis A da ist Giacomo Puccinis La Boh me die beliebteste Oper, die je geschrieben wurde. Die Aufführungen von A da, La Boh me, Carmen und Don Giovanni - die vier am häufigsten gespielten Opern - machen etwa 75 Prozent des jährlichen Opernprogramms in der ganzen Welt aus.
Dieser Band enthält alles, was der Opernbesucher braucht, um in den vollen Genuss von La Boh me zu kommen, mit Ausnahme der Partitur selbst. Das Wichtigste ist der vollständige Text des italienischen Librettos, so wie er tatsächlich gesungen wird, d.h. wo ein Sänger eine Phrase mehrmals wiederholt, ist jede Wiederholung hier angegeben. Dem italienischen Text gegenüber steht eine völlig neue Übersetzung des Librettos in modernes, idiomatisches Englisch.
Neben dem Libretto und der englischen Übersetzung bietet diese Ausgabe eine sorgfältige, prägnante Zusammenfassung der Handlung von La Boh me und eine vollständige Liste der Figuren der Oper. Außerdem gibt es eine kurze, sehr informative Einführung des Übersetzers, die Puccinis Meisterwerk bis zu seiner Quelle in Henry Murgers autobiografischem Roman La Vie Boh me zurückverfolgt und die frühe Geschichte der Oper und ihre spätere Entwicklung beleuchtet.
Opernliebhaber können dieses Buch mit ihren eigenen Aufnahmen der Oper verwenden, es vor dem Besuch einer Aufführung lesen oder es einfach zur Aufführung selbst mitnehmen. Diejenigen, die das Fehlen einer guten, authentischen und lesbaren Ausgabe des italienischen Librettos von La Boh me bedauert und sich über die Schwerfälligkeit der vorhandenen englischen Übersetzungen beklagt haben, werden in diesem Buch eine erstklassige Hilfe für das Verständnis einer von Puccinis berühmtesten Opern erkennen.