
Situated in Translations: Cultural Communities and Media Practices
Kulturelle Gemeinschaften werden durch fortlaufende Übersetzungsprozesse geformt und produziert, die als ästhetische Medienpraktiken verstanden werden - das ist die Prämisse dieses Bandes.
Aus kultur-, literatur- und medienwissenschaftlicher sowie postkolonialer Perspektive beleuchten die Kapitel zusammengesetzte kulturelle und heterotypische Übersetzungsprozesse in verschiedenen Medien wie Texten, Filmen, Graphic Novels, Theater- und Tanzperformances. So erkunden die Autorinnen und Autoren die kulturellen Kontexte verschiedener Medienmilieus, um zu erklären, wie kulturelle Gemeinschaften entstehen.