Bewertung:

Das Buch wird für seine tiefen Einblicke in die indische Philosophie und die Grundlagen des Yoga gelobt und macht komplexe Themen für den Leser zugänglich. Es wird all jenen empfohlen, die ein tieferes Verständnis für das Thema suchen.
Vorteile:Erstaunliche Klarheit, deckt ein breites Spektrum an Themen ab, von der Geschichte bis zur Philosophie, sehr empfehlenswert für alle, die sich für Yoga und indisches Denken interessieren.
Nachteile:In den Rezensionen werden keine spezifischen Nachteile erwähnt.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
Svetasvataropanisad: The Knowledge That Liberates
Die Svetasvataropanisad gilt als die schönste aller Upanisaden, der philosophischen Texte der hinduistischen Religion. In dieser neuen Übersetzung wirft Devadatta Kali einen neuen Blick auf die Upanisaden und geht davon aus, dass die Svetasvatara eine saivitische (eine der Hindu-Sekten) Sichtweise vertritt. Dadurch, so behauptet er, kommt die beabsichtigte Bedeutung des Buches zum Vorschein. Die Übersetzung und der Kommentar erwecken den Seher Svetasvatara zum Leben, der sich von Zeit zu Zeit an Provokationen und Wortspielen erfreut und den Leser an der Freude seiner befreiten Vision teilhaben lässt, dass diese ganze Welt ein Ausdruck des Göttlichen ist. Diese Übersetzung versucht, die ekstatische Reaktion des Sehers auf die Wunder der Schöpfung einzufangen und gleichzeitig den Leser auf das noch größere Wunder der Quelle hinzuweisen. Devadata Kalis Ziel in seiner Übersetzung und dem Kommentar ist es, die lebendige Unmittelbarkeit des Sanskrit-Originals zu vermitteln und viele Jahrhunderte exegetischer Zusätze zu entfernen, damit Svetasvataras Botschaft so gehört werden kann, wie er es beabsichtigte - als eine Aussage tiefer Einsicht, die dazu bestimmt ist, zu führen, zu inspirieren und zu erleuchten.
Merkmale des Textes:
13 Seiten ununterbrochener Fluss der Übersetzung der Upanisad.
⬤ 6 Kapitel der Upanisad im Original-Sanskrit mit englischer Übersetzung und Kommentar.
⬤ Zwei Anhänge mit der Wort-für-Wort-Analyse des Sanskrit und eine vollständige Tabelle der Korrespondenzen mit anderen Texten und internen Korrespondenzen innerhalb der Upanisad selbst.
⬤ Index mit zweisprachigen Verweisen und Hauptthemen nach Versen.