Übersetzung als Transhumanz

Bewertung:   (5,0 von 5)

Übersetzung als Transhumanz (Mireille Gansel)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 11 Stimmen.

Originaltitel:

Translation as Transhumance

Inhalt des Buches:

Mireille Gansel wuchs in der traumatischen Situation auf, in der ihre Familie alles an Nazi-Deutschland verlor - einschließlich ihrer Muttersprachen.

In den 1960er und 70er Jahren übersetzte sie Dichter aus Ostberlin und Vietnam, um deren Widerstand in die Welt zu tragen. Gansels Debüt, das mit dem French Voices Award ausgezeichnet wurde, veranschaulicht die Entfremdung, die jeder Übersetzer für das Privileg erfährt, sich zwischen den Sprachen zu bewegen, und sinniert darüber, wie Übersetzung zu einer Übung der Empathie zwischen den Menschen im Exil wird.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781558614444
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Übersetzung als Transhumanz - Translation as Transhumance
Mireille Gansel wuchs in der traumatischen Situation auf, in der ihre Familie alles an Nazi-Deutschland...
Übersetzung als Transhumanz - Translation as Transhumance
Haus der Seele - Soul House
In ihrem ersten Gedichtband, der auf Englisch erscheint, durchquert die gefeierte französisch-jüdische Dichterin, Übersetzerin und...
Haus der Seele - Soul House

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)