Bewertung:

Das Buch präsentiert eine ebenso faszinierende wie unkonventionelle Poesie, die sich mit Themen wie Liebe und Herzschmerz befasst, wobei der Schwerpunkt überraschend auf den Füßen liegt. Die Übersetzung ist einfach und zugänglich, was die Lektüre angenehm macht.
Vorteile:Gut übersetzt, einfache Sprache, die den Sinn gut vermittelt, interessante und unkonventionelle Themen, schöne Verse und ein unterhaltsames Erlebnis.
Nachteile:Vorliebe für die ursprüngliche Urdu-Nastaliq-Schrift, gemischte Gefühle über die Einfachheit der Übersetzung und unerwartete, unkonventionelle Inhalte, die vielleicht nicht alle Leser ansprechen.
(basierend auf 1 Leserbewertungen)
Hidden Garden
Mir Taqi Mir (1723-1810), der als Gott der Urdu-Poesie (Khuda-e Sukhan) bekannt ist, wird weithin für sein poetisches Genie bewundert. Er war der produktivste aller Urdu-Dichter und schuf sechs Divans.
Seine täuschend einfache Poesie war von einer ungewöhnlichen Sanftheit und einem natürlichen Fluss. Mir war der erste Dichter, der die verborgene Schönheit und Genialität der Urdu-Sprache unter Beweis stellte. Vom rauen Braj von Agra über das kultivierte Persisch von Delhi bis hin zum sanften Awadhi von Lucknow - er verwoben sie alle in seinen Versen.
Er führte das halbgare Rekhta der Mitte des 18. Jahrhunderts zu neuen Höhen und erreichte den Höhepunkt der poetischen und kreativen Reise des literarischen Urdu.
Mit einer umfangreichen Auswahl von Mirs denkwürdigsten Ghazals führt The Hidden Garden die Leser in das Leben und die Poesie des weitgehend missverstandenen Dichters ein. Dieses Buch ist die perfekte Lektüre für Liebhaber von Poesie und Urdu gleichermaßen.