Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
From Dog Bridegroom to Wolf Girl: Contemporary Japanese Fairy-Tale Adaptations in Conversation with the West
Wie in den Vereinigten Staaten haben Märchenfiguren, -motive und -muster (viele aus dem westlichen Kanon) die jüngere japanische Kultur durchdrungen. Wie ihre westlichen Gegenstücke haben auch diese zeitgenössischen Adaptionen eine stärker weiblich orientierte Perspektive als die traditionellen Märchen und zeigen weibliche Charaktere mit unabhängigem Geist. In Vom Hundebräutigam zum Wolfsmädchen: Contemporary Japanese Fairy-Tale Adaptations in Conversation with the West untersucht Mayako Murai die Verwendung von Märchen in den Werken japanischer Schriftstellerinnen und Künstlerinnen seit den 1990er Jahren im Lichte der euro-amerikanischen feministischen Märchenerzählung und -forschung.
Nach einem Abriss der Geschichte der Rezeption europäischer Märchen in Japan seit dem späten 19. Jahrhundert skizziert Murai die Entwicklung der Märchenerzählungen und -kritik in Japan seit den 1970er Jahren. In den folgenden Kapiteln wird die Verwendung von Märchenintertexten in den Werken von vier zeitgenössischen Schriftstellern und Künstlern untersucht, die sich den vorherrschenden Märchendiskursen sowohl in Japan als auch im Westen widersetzen und sie stören. Murai betrachtet Tawada Yokos Neubearbeitung des Märchens von der Tierbraut und dem Bräutigam, Ogawa Yokos feministische Bearbeitung des Blaubart-Märchens, Yanagi Miwas visuelle Neuinszenierung bekannter Märchenszenen und Konoike Tomokos visuelle Darstellungen des Motivs der Begegnung des Mädchens mit dem Wolf im Wald in unterschiedlichen Medien und Kontexten. Vierzig Illustrationen runden Murais Kritik ab und zeigen, wie Märchen den Künstlern geholfen haben, die Gegensätze zwischen Mann und Frau, Mensch und Tier sowie Kultur und Natur neu zu konfigurieren.
Vom Hundebräutigam bis zum Wolfsmädchen lädt der Band dazu ein, die Fäden des Märchennetzes mit einem transkulturellen und kultursensiblen Blick zu verfolgen, um die verschlungenen Wege zu enträtseln, auf denen sich verschiedene Traditionen in der heutigen globalisierten Welt überschneiden und aufeinanderprallen. Märchenforscher und Leser, die sich für Fragen der literarischen und künstlerischen Adaption interessieren, werden an diesem Band ihre Freude haben.