
Translating Worlds: Migration, Memory, and Culture
Dieser internationale und interdisziplinäre Band erforscht die Beziehungen zwischen Übersetzung, Migration und Gedächtnis. Er bringt Geisteswissenschaftler aus einer Reihe von Disziplinen wie Geschichte, Museumswissenschaft, Gedächtnisforschung, Übersetzungswissenschaft sowie Literatur-, Kultur- und Medienwissenschaft zusammen, um Erinnerung und Migration durch die verbindende Linse der Übersetzung zu untersuchen. Die innovative Perspektive, die von Translating Worlds eingenommen wird, versteht die erklärende Reichweite von Übersetzung so, dass sie über das Verstehen einer Sprache durch eine andere hinausgeht und jene komplexen und vielschichtigen Prozesse des Parsings umfasst, durch die das Unbekannte und das Vertraute, die alte Heimat und das Neue ins Gespräch und in Verbindung gebracht werden.
Zu den behandelten Themen gehören:
⬤ Wie Erinnerungen an die verlorene Heimat als Hilfsmittel oder Hindernis für die Heimarbeit in neuen Welten wirken.
⬤ Wie kulturelle Erinnerungen in neue kulturelle Kontexte übersetzt werden.
⬤ Migration, Affekt, Erinnerung und Übersetzung.
⬤ Migration, Sprache und transkulturelles Gedächtnis.
⬤ Migration, traumatisches Gedächtnis und Übersetzung.