Wie Sprachen mich retteten: Eine polnische Geschichte des Überlebens

Bewertung:   (4,4 von 5)

Wie Sprachen mich retteten: Eine polnische Geschichte des Überlebens (Tadeusz Haska)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Wie Sprachen mich retteten: Eine polnische Überlebensgeschichte von Tadeusz Haska ist ein sehr persönlicher und ergreifender Bericht über das Überleben während des Zweiten Weltkriegs. Die mit Hilfe seiner Enkelin geschriebenen Memoiren erzählen von Haskas Erfahrungen auf der Flucht vor den Nazis, von der Bedeutung der Sprache in seinem Leben und von der Liebe und Beharrlichkeit, die seinen Weg bestimmten. Die Erzählung wirkt oft gesprächig und intim und bietet eine einzigartige Perspektive auf den Krieg.

Vorteile:

Das Buch ist fesselnd, herzerwärmend und inspirierend und bietet eine einzigartige, persönliche Perspektive auf den Zweiten Weltkrieg. Tadeusz Haskas Widerstandsfähigkeit und Einfallsreichtum werden in den Memoiren gewürdigt. Der intime Erzählstil lässt den Leser an Haskas Erlebnissen teilhaben. Das Buch enthält Fotos und persönliche Briefe, die dem Buch Tiefe und Authentizität verleihen. Es ermutigt die Leser, ihr Erbe und die Bedeutung der Sprache zu schätzen.

Nachteile:

Einige Leser fanden den Schreibstil manchmal abgehackt, was den allgemeinen Fluss der Erzählung beeinträchtigte. Es gibt Momente, in denen übermäßig viel über banale Aspekte berichtet wird, was möglicherweise von der Konzentration auf wichtige Ereignisse ablenkt. Einige waren der Meinung, dass es der Struktur an Organisation mangelte, was es schwierig machte, dem breiteren historischen Kontext ohne zusätzliche Hintergrundinformationen zu folgen.

(basierend auf 33 Leserbewertungen)

Originaltitel:

How Languages Saved Me: A Polish Story of Survival

Inhalt des Buches:

Als ich verhaftet wurde, brach meine ganze Welt zusammen. Ich wusste, dass die Führer der politischen Parteien verhaftet worden waren und man nie wieder von ihnen gehört hatte.

Meine einzige Überlebenschance bestand darin, einen Weg zu finden, aus dem Gefängnis zu entkommen." Tadeusz „Tad“ Haska, der im Alter von dreizehn Jahren in Polen zur Waise wurde, überlebte den Zweiten Weltkrieg auf der Flucht und entkam den Nazis auf Schritt und Tritt.

Nach dem Krieg entkam er waghalsig der Verhaftung durch die sowjetische Geheimpolizei, floh nach Schweden und schmiedete einen ausgeklügelten Plan, um seine Frau in einem Sarg auf ein rein männliches Marineschiff zu schmuggeln. Entdecken Sie, wie Tads Kenntnisse von neun Sprachen ihm halfen, trotz unsäglicher Widrigkeiten zu überleben.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781633939233
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Wie Sprachen mich retteten: Eine polnische Geschichte des Überlebens - How Languages Saved Me: A...
Als ich verhaftet wurde, brach meine ganze Welt...
Wie Sprachen mich retteten: Eine polnische Geschichte des Überlebens - How Languages Saved Me: A Polish Story of Survival
Wie Sprachen mich retteten: Eine polnische Überlebensgeschichte - How Languages Saved Me: A Polish...
Als ich verhaftet wurde, brach meine ganze Welt...
Wie Sprachen mich retteten: Eine polnische Überlebensgeschichte - How Languages Saved Me: A Polish Story of Survival

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: