Wind-Berg-Eiche: Die Gedichte der Sappho

Bewertung:   (4,2 von 5)

Wind-Berg-Eiche: Die Gedichte der Sappho (Dan Beachy Quick)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

In den Rezensionen wird ein Vergleich zwischen Dan Beachy-Quicks und Anne Carsons Übersetzungen von Sapphos Werken gezogen. Während Beachy-Quick für seinen flüssigen und musikalischen Stil gelobt wird, wird Carsons Übersetzung als flach und unbeholfen kritisiert. Einige Leserinnen und Leser bevorzugen Beachy-Quick, obwohl sie einige Schwächen in seiner Arbeit anerkennen. Es gibt jedoch auch Beschwerden über das physische Format von Beachy-Quicks Buch, einschließlich kleiner Schrift und einer schlecht gestalteten Kindle-Version.

Vorteile:

Beachy-Quicks Übersetzung wird als elektrisch, bewegend, flüssig und musikalisch beschrieben. Sie fängt das emotionale Gewicht von Sapphos Gedichten ein und wird von einigen Lesern gegenüber Carsons Werk bevorzugt. Der im Buch enthaltene historische Hintergrund wird ebenfalls als interessant bezeichnet.

Nachteile:

Carsons Übersetzung wird als flach, klischeehaft und unbeholfen empfunden. Beachy-Quicks fragmentarischer Stil kann für manche Leser verwirrend sein, und das physische Format seines Buches wird wegen der kleinen Schrift und des verschwenderischen Layouts kritisiert. Vor allem die Kindle-Version wird als schlecht gestaltet und schwierig zu benutzen bezeichnet.

(basierend auf 3 Leserbewertungen)

Originaltitel:

Wind-Mountain-Oak: The Poems of Sappho

Inhalt des Buches:

Sappho--Die überlieferten Fragmente: Vollständig und neu übersetzt.

Dan Beachy-Quick schreibt: "Es gibt Tiefen im denotativen Leben der griechischen Wörter, die dem Leser in der englischen Übersetzung nur selten zugänglich sind. Auf einer grundlegenden Ebene wollte ich eine Übersetzung anbieten, die einige dieser Komplexitäten in eine verständliche Substanz in den Gedichten selbst umsetzt - manchmal, indem ich einem Bild erlaube, sich vollständiger zu entfalten, als es die Norm ist, manchmal, indem ich ein Gefühl für das komplizierte Leben eines Wortes, die zusammengesetzte Natur der griechischen Sprache gebe, oder indem ich dieselbe Zeile auf mehrere Arten übersetze.

Die Hoffnung, so weit hergeholt sie auch sein mag, besteht darin, dem Leser im Englischen einen Eindruck davon zu vermitteln, wie ein griechischer Zuhörer diese Lieder hören konnte. Ich bin auch von den verschiedenen Traditionen, die Gedichte zu ordnen, abgewichen. Ich habe sie in Gruppen zusammengefasst, die das ganze Leben nachzuzeichnen scheinen, von der Kindheit bis ins hohe Alter, von der Geburt des Begehrens bis zur Angst, nicht mehr begehrenswert zu sein.

Auf eine leise Art möchte ich das Buch als eine Art Roman, einen Bildungsroman, lesen, so dass ein größerer Sinn des Lebens - das Gedicht des Lebens - spürbar wird. " Poesie.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781946482815
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Stein-Garland - Stone-Garland
Anthologie. Die griechischen Ursprünge des Wortes deuten auf einen Strauß, eine Girlande, eine Blumenlogik, eine Blütentheorie, ein Blütenwort. "In...
Stein-Garland - Stone-Garland
Wind-Berg-Eiche: Die Gedichte der Sappho - Wind-Mountain-Oak: The Poems of Sappho
Sappho--Die überlieferten Fragmente: Vollständig und neu übersetzt. Dan...
Wind-Berg-Eiche: Die Gedichte der Sappho - Wind-Mountain-Oak: The Poems of Sappho
Die denkende Wurzel: Die Poesie der frühesten griechischen Philosophie - The Thinking Root: The...
Der gefeierte Dichter und Übersetzer Dan...
Die denkende Wurzel: Die Poesie der frühesten griechischen Philosophie - The Thinking Root: The Poetry of Earliest Greek Philosophy
Variationen über Morgengrauen und Abenddämmerung - Variations on Dawn and Dusk
Als poetische Aufzeichnungen des Lichts folgen die Gedichte in Variations...
Variationen über Morgengrauen und Abenddämmerung - Variations on Dawn and Dusk
Das Wörterbuch eines Walfängers - A Whaler's Dictionary
Dieses höchst originelle Werk, das sowohl Form als auch Inspiration von Ishmaels verlassenem Ketalogischen...
Das Wörterbuch eines Walfängers - A Whaler's Dictionary
Therapon
In Therapon treten die Dichter Bruce Bond und Dan Beachy-Quick in einen Dialog von Fast-Sonetten, 13-zeiligen Untersuchungen, sowohl persönlicher als auch kultureller Art, die die...
Therapon

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)