Bewertung:

Das Buch wird wegen seiner guten Lesbarkeit und der klaren Darstellung komplexer Theorien gelobt, was es zu einer wertvollen Quelle für Übersetzungsstudien macht. Es bietet eingehende Analysen und Einblicke, die für Studierende und Fachleute in diesem Bereich relevant sind. Es wird jedoch darauf hingewiesen, dass es sehr anspruchsvoll ist und für diejenigen, die keine solide Grundlage in diesem Bereich haben, zu komplex sein könnte.
Vorteile:Lesbare Darstellung komplexer Theorien, wertvoll für die Übersetzungswissenschaft, eingehende Analyse, empfohlen für Studierende und Fachleute.
Nachteile:Komplex und möglicherweise nicht zugänglich für diejenigen, die keinen soliden Hintergrund in Übersetzung haben.
(basierend auf 7 Leserbewertungen)
Contemporary Translation Theories: Revised
In den letzten dreißig Jahren ist das Gebiet der Übersetzung durch eine Vielzahl neuer Theorien geradezu explodiert.
Dieses Buch untersucht fünf dieser neuen Ansätze - die Übersetzungswerkstatt, die Übersetzungswissenschaft, die Übersetzungsstudien, die Polysystemtheorie und die Dekonstruktion -, die alle Mitte der 1960er Jahre entstanden und auch heute noch einflussreich sind.