Bewertung:

Das Buch bietet eine Übersetzung mit einem glaswegischen Dialekt, der die Fans von Asterix anspricht. Es wird wegen seines Unterhaltungswerts und der originalgetreuen Übersetzung sehr positiv aufgenommen.
Vorteile:Mitreißende schottische Scherze, hervorragende Übersetzung im Einklang mit anderen Asterix-Büchern, entspricht den Erwartungen der Leser, prompte Lieferung.
Nachteile:Für manche Leser, die mit der schottischen Sprache nicht vertraut sind, könnte der Dialekt eine Herausforderung darstellen oder weniger nachvollziehbar sein.
(basierend auf 5 Leserbewertungen)
Asterix the Roman Sodger (Scots)
Für Asterix und Obelix geht es in den Krieg: Sie haben sich als Legionäre gemeldet, um Tragicomix zu retten, den die Römer zwangsverpflichtet haben.
Die beiden finden Tragicomix und schaffen es, den größten Aufruhr zu verursachen, den es je auf einem Schlachtfeld gab.