Bewertung:

Das Buch bietet eine reichhaltige Anthologie von Haiku von Matsuo Basho, begleitet von zahlreichen Kommentaren und Übersetzungen, die das Verständnis seines Werks verbessern. Während viele Rezensenten die Tiefe und Schönheit der Haikus und die begleitenden Einsichten schätzen, haben einige die Qualität der Übersetzungen kritisiert.
Vorteile:Wunderschöne Haikus, faszinierende wörtliche Übersetzungen, ausführliche Kommentare von verschiedenen Wissenschaftlern, ein aufschlussreiches Vorwort, das mehrere Perspektiven auf jedes Gedicht bietet und Hintergrundinformationen enthält, die das Verständnis bereichern.
Nachteile:Einige Übersetzungen werden als mangelhaft kritisiert, da einige Kommentare ineinander verschwimmen und sich in ihren Lobpreisungen wiederholen, was der Gesamtkritik an Bashos Werk abträglich sein kann.
(basierend auf 8 Leserbewertungen)
Basho and His Interpreters: Selected Hokku with Commentary
Dieses Buch verfolgt einen doppelten Zweck.
Zum einen sollen 255 repräsentative Hokku (oder Haiku)-Gedichte von Matsuo Basho (1644-94), dem japanischen Dichter, der allgemein als die einflussreichste Figur in der Geschichte der Gattung gilt, in einer neuen englischen Übersetzung vorgestellt werden. Das zweite Ziel ist es, ein breites Spektrum an japanischen kritischen Kommentaren zu den Gedichten der letzten dreihundert Jahre auf Englisch verfügbar zu machen.