Bewertung:

Das Buch ist eine gut gemachte Anthologie mit 400 Haiku von 20 Dichterinnen aus dem 17. Jahrhundert bis zur Gegenwart, zusammengestellt und übersetzt von Makoto Ueda. Es wird für seine Seltenheit und Qualität gefeiert und bietet einen einzigartigen Einblick in die Perspektive der Frauen in der japanischen Poesie. Einige Leser sind jedoch der Meinung, dass bei der Übersetzung einige Nuancen der Originaltexte verloren gehen könnten.
Vorteile:⬤ Umfassende Sammlung von Frauen-Haiku
⬤ gut zusammengestellt und übersetzt
⬤ aufschlussreiche Einführung
⬤ enthält seltene Gedichte
⬤ präsentiert einzigartige Perspektiven
⬤ fängt Emotionen wunderbar ein.
⬤ Schlichter Einband könnte potenzielle Leser abschrecken
⬤ einige Nuancen könnten in der Übersetzung verloren gehen
⬤ Wunsch nach mehr weiblichen Interpreten für die Übersetzungen.
(basierend auf 7 Leserbewertungen)
Far Beyond the Field: Haiku by Japanese Women
Far Beyond the Field ist eine einzigartige Anthologie des Haiku von japanischen Frauen, die Übersetzungen von vierhundert Haiku von zwanzig Dichterinnen und Dichtern vom siebzehnten Jahrhundert bis zur Gegenwart versammelt. Durch die chronologische Anordnung der Gedichte hat Makoto Ueda einen Überblick über die Art und Weise geschaffen, in der diese rätselhafte siebensilbige Form in den verschiedenen Epochen verwendet und erprobt wurde.
Gleichzeitig wird der Leser in die oft ausgegrenzte Welt der weiblichen Erfahrungen in Japan eingeführt, die ebenso reichhaltig und farbenfroh und vielleicht sogar noch lyrischer und erotischer sind als die Stimmen der männlichen Haiku. Hören Sie sich zum Beispiel Chiyojo an, die in einer Zeit arbeitete, die lange Zeit als das dunkle Zeitalter des Haiku im 18. Jahrhundert angesehen wurde, die aber außerordentlich feine Gedichte verfasste, die die kleinsten Vorgänge in der Natur nachzeichnen.
Oder Katsuro Nobuko, die kraftvolle erotische Gedichte schrieb, als sie nach nur zwei Jahren Ehe verwitwet war. Und hier ist auch eine Stimme von heute, Mayuzumi Madoka, deren Meditationen über die romantische Liebe einen neuen Ansatz für das Haiku darstellen.