Bewertung:

Das Buch enthält zwei klassische griechische Liebesgeschichten, „Daphnis und Chloe“ und „Anthia und Habrocomes“, in denen es um unschuldige Liebe und Abenteuer in idyllischer Umgebung geht. Die Übersetzungen werden für ihre gute Lesbarkeit und ihre Verbindung zur antiken griechischen Kultur gelobt.
Vorteile:⬤ Enthält griechische Originaltexte und hochwertige englische Übersetzungen
⬤ fesselnde und nostalgische Geschichten
⬤ fördert das Verständnis der griechischen Ideale und Kultur
⬤ gut strukturierte und reizvolle Erzählungen
⬤ lesbare Übersetzungen, die das Griechische leichter zugänglich machen.
Könnte für manche Leser zu raffiniert oder nostalgisch sein; diejenigen mit Griechischkenntnissen lesen vielleicht lieber die Originaltexte als die Übersetzungen.
(basierend auf 3 Leserbewertungen)
Daphnis and Chloe/Xenophon of Ephesus/Anthia and Habrocomes
In Longus' hinreißendem Daphnis und Chloe (zweites oder frühes drittes Jahrhundert n. Chr.), einem der großen Werke der Weltliteratur, entdecken ein unschuldiger Junge und ein Mädchen allmählich ihre Sexualität in einer idealisierten pastoralen Umgebung.
In Xenophons Anthia und Habrocomes (1. Jh. n.
Chr.), dem vielleicht frühesten erhaltenen Roman und einer Neuaufnahme in die Loeb Classical Library, überlebt ein frisch verheiratetes Paar, das durch ein Missgeschick getrennt wurde, haarsträubende Abenteuer und verzweifelte Fluchten, während es das Mittelmeer und den Nahen Osten auf dem Weg zu einem glücklichen Wiedersehen durchquert. Die Paarung dieser beiden Romane veranschaulicht sowohl die grundlegenden Konventionen des Genres als auch seine kreative Bandbreite.
Diese neue Ausgabe bietet neue Übersetzungen und Texte von Jeffrey Henderson, die auf den jüngsten kritischen Ausgaben von Longus von M. D. Reeve und Xenophon von J.
N. O'Sullivan basieren.