Bewertung:

Das Buch wird von den Lesern unterschiedlich beurteilt. Einige äußern sich enttäuscht über den vermeintlichen Eurozentrismus und die Übersetzungsprobleme, während andere den akademischen Wert des Buches und die Bemühungen um eine Übersetzung des schwierigen französischen Textes für englische Leser schätzen. Insgesamt scheint das Buch eine nachdenkliche Diskussion über kulturelles Verständnis und anthropologische Gesichtspunkte anzuregen.
Vorteile:⬤ Das Bemühen, das schwierige französische Original für englische Leser zu übersetzen
⬤ präsentiert interessante Ideen
⬤ wertvoll für Akademiker
⬤ regt zu tiefer kultureller Reflexion an.
⬤ Wahrgenommener Eurozentrismus
⬤ einige fanden die Sprache anspruchsvoll
⬤ Probleme mit der Übersetzungsqualität
⬤ Enttäuschung über den Umgang des Autors mit kulturellen Vergleichen.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
The Other Face of the Moon
Das andere Gesicht des Mondes versammelt zum ersten Mal alle Schriften von Claude L vi-Strauss über die japanische Zivilisation und ist eine nachhaltige Meditation über das Diktum des französischen Anthropologen, dass man die eigene Kultur aus dem Blickwinkel der anderen betrachten muss, um sie zu verstehen.
Die Begegnung mit der japanischen Kunst war für L vi-Strauss' frühe intellektuelle Entwicklung von großer Bedeutung, und zwischen 1977 und 1988 besuchte er das Land fünfmal. Die Essays, Vorträge und Interviews in diesem Band, die zwischen 1979 und 2001 entstanden sind, sind das Ergebnis dieser Reisen. Sie untersuchen eine erstaunliche Bandbreite von Themen - darunter Japans Gründungsmythen, das Noh- und Kabuki-Theater, die Besonderheit der japanischen Musikskala, die Kunstfertigkeit der Jomon-Töpferwaren und die Beziehung zwischen japanischer Grafik und Küche. Für L vi-Strauss nahm Japan einen einzigartigen Platz unter den Weltkulturen ein. In der antiken Vergangenheit durch chinesische Einflüsse geprägt, hatte es in jüngerer Zeit viel aus Europa und den Vereinigten Staaten übernommen. Aber die Substanz dieser Anleihen wurde so sorgfältig assimiliert, dass die japanische Kultur nie ihre Besonderheit verlor. Wie von der verborgenen Seite des Mondes aus betrachtet, finden Asien, Europa und Amerika in Japan ein zutiefst verwandeltes Bild von sich selbst.
Wie schon in L vi-Strauss' klassischer Ethnographie Tristes Tropiques präsentiert diese neue englische Übersetzung die Stimme eines der öffentlichsten Intellektuellen Frankreichs von ihrer persönlichsten Seite.