Bewertung:

Die Rezensionen loben Bhikshu Dharmamitras Übersetzung des Avataṃsaka Sūtra als ein umfassendes und genaues Werk, das in den kommenden Jahren als Standardwerk der buddhistischen Literatur dienen wird. Leser betonen die Klarheit, den poetischen Charakter und die Tiefe der Einsicht, die in der Übersetzung enthalten sind, und heben ihre Bedeutung für ernsthafte Studenten und Praktizierende des Buddhismus hervor.
Vorteile:⬤ Die Übersetzung ist vollständig und akribisch genau, da sie die erste ihrer Art ist, die das gesamte Werk auf Englisch präsentiert.
⬤ Der Text wird von ausführlichen Fußnoten und Anhängen begleitet, die das Verständnis erleichtern.
⬤ Er fängt den poetischen Charakter des Originals ein und macht es angenehm zu rezitieren.
⬤ Hochwertige Materialien werden für den Druck verwendet und garantieren Langlebigkeit.
⬤ Anerkannt als ein bedeutender Meilenstein in der buddhistischen Literatur, der eine lange bestehende Lücke in den englischen Übersetzungen füllt.
⬤ Einige Leser könnten den Text aufgrund seiner Komplexität und Länge als dicht oder schwierig empfinden.
⬤ Diejenigen, die mit früheren Übersetzungen vertraut sind, müssen sich möglicherweise an diesen neuen Ansatz gewöhnen, der bestimmte Sanskrit-Begriffe und stilistische Elemente beibehält.
(basierend auf 11 Leserbewertungen)
The Flower Adornment Sutra - Volume One: An Annotated Translation of the Avataṃsaka Sutra with A Commentarial Synopsis of the Flower Adornment S
Das Blumenschmuck-Sutra ist Bhikshu Dharmamitras ausführlich kommentierte, dreibändige Originalübersetzung des Maḥ ā vaipulya Buddha Avataṃ saka Sū tra oder "Das Blumenschmuck-Sutra des Großen Ausdehnungsbuddhas", das aus Tripitaka-Meister Ś ikṣ ā nanda's circa 699 ce Sanskrit- ins Chinesische in 80 Faszikeln als "Da Fangguang Fo Huayan Jing" (大 方 廣 佛 華 嚴 經 / Taisho Vol.
10, Nr. 279).
Es besteht aus 39 Kapiteln, die ein alles durchdringendes, unendlich ausgedehntes und majestätisch großartiges Multiversum zahlloser Buddha-Welten vorstellen und gleichzeitig sehr detailliert die Kultivierung des Bodhisattva-Pfades zur Buddhaschaft erklären, insbesondere die zehn höchsten Stufen der Bodhisattva-Praxis, die als "die zehn Bodhisattva-Gründe" bekannt sind. "Bis heute ist dies die erste und einzige vollständige englische Übersetzung des Avataṃ saka Sutra.