Bewertung:

Die Rezensionen loben die jüngste vollständige englische Übersetzung des Avataṃsaka Sūtra von Bhikshu Dharmamitra und heben ihre Bedeutung für die buddhistischen Studien und ihren sorgfältigen Ansatz hervor. Das Werk wird für seine Tiefe, seinen ausführlichen Kommentar und seine Qualität gelobt, was es zu einer wichtigen Quelle für das Verständnis des Mahayana-Buddhismus macht. In den Rezensionen werden jedoch keine spezifischen Nachteile erwähnt, was auf einen allgemeinen Konsens über seinen Wert und seine Qualität hindeutet.
Vorteile:⬤ Vollständige Darstellung des Avataṃsaka Sūtra, die eine bedeutende Lücke in den englischen Übersetzungen füllt.
⬤ Akribische und durchdachte Übersetzung von Bhikshu Dharmamitra, gelobt für Genauigkeit und Sorgfalt.
⬤ Ausführliche End- und Fußnoten, die den Wert des Textes für Studium und Verständnis erhöhen.
⬤ Hochwertiger Druck auf haltbarem Papier, geeignet für häufigen Gebrauch.
⬤ Wichtige Quelle sowohl für Studenten des Buddhismus als auch für diejenigen, die sich mit der Mahayana-Tradition beschäftigen.
In den Rezensionen werden keine spezifischen Nachteile erwähnt, was auf eine starke allgemeine Zustimmung schließen lässt.
(basierend auf 4 Leserbewertungen)
The Flower Adornment Sutra - Volume Two: An Annotated Translation of the Avataṃsaka Sutra with A Commentarial Synopsis of the Flower Adornment S
Das Blumenschmuck-Sutra ist Bhikshu Dharmamitras ausführlich kommentierte, dreibändige Originalübersetzung des Maḥ ā vaipulya Buddha Avataṃ saka Sū tra oder "Das Blumenschmuck-Sutra des Großen Ausdehnungsbuddhas", das aus Tripitaka-Meister Ś ikṣ ā nanda's circa 699 ce Sanskrit- ins Chinesische in 80 Faszikeln als "Da Fangguang Fo Huayan Jing" (大 方 廣 佛 華 嚴 經 / Taisho Vol.
10, Nr. 279).
Es besteht aus 39 Kapiteln, die ein alles durchdringendes, unendlich ausgedehntes und majestätisch großartiges Multiversum zahlloser Buddha-Welten vorstellen und gleichzeitig sehr detailliert die Kultivierung des Bodhisattva-Pfades zur Buddhaschaft erklären, insbesondere die zehn höchsten Stufen der Bodhisattva-Praxis, die als "die zehn Bodhisattva-Gründe" bekannt sind. "Bis heute ist dies die erste und einzige vollständige englische Übersetzung des Avataṃ saka Sutra.