![De Jure Belli ac Pacis Libri Tres [1925]](/_/2/72/2072996-9ba5.webp)
Eine neue Ausgabe der klassischen Kelsey-Übersetzung.
1906 erklärte sich die Carnegie Institution of Washington bereit, ein Projekt zur Neuauflage der "Klassiker des Völkerrechts" mit neuen Übersetzungen, Kommentaren und Einführungen zu finanzieren. Grotius' De Jure Belli ac Pacis wurde dabei der Vorrang eingeräumt. Als der ursprüngliche Übersetzer aus gesundheitlichen Gründen ersetzt werden musste, wurde das Projekt an Francis W. Kelsey (1858-1927), einen Altphilologen und Archäologen an der Universität von Michigan, übergeben, der von einem Team von Kollegen in Ann Arbor und Washington, DC, unterstützt wurde.
Das Ergebnis war der vorliegende Band: eine neue Übersetzung auf der Grundlage der letzten Ausgabe des Autors (1646). Kelsey und sein Team verglichen akribisch und gründlich Texte und Übersetzungen in anderen Sprachen, überprüften alle Fußnoten und Zitate und bestätigten die Verwendung der juristischen Terminologie mit Spezialisten für internationales Recht. Alles in allem wurden keine Mühen gescheut, um eine wissenschaftliche Übersetzung mit klarer englischer Prosa zu erstellen. Dieser Faksimile-Nachdruck wird von einer neuen Einleitung begleitet, die die bisher unbekannte Geschichte von Kelseys Übersetzung beleuchtet.
William E. Butler ist John Edward Fowler Distinguished Professor of Law, Dickinson Law, Pennsylvania State University; emeritierter Professor für Rechtsvergleichung an der University of London (University College London); ausländisches Mitglied der Nationalen Akademie der Wissenschaften der Ukraine und der Nationalen Akademie der Rechtswissenschaften der Ukraine; ausländisches Mitglied der Russischen Akademie der Naturwissenschaften; Mitglied der Internationalen Akademie für Rechtsvergleichung.
(52) xlvi, 946 Seiten.