
The Anglo-Saxon Version Of The Story Of Apollonius Of Tyre
The Anglo-Saxon Version of the Story of Apollonius of Tyre ist ein Buch, das 1834 von Benjamin Thorpe geschrieben wurde. Es ist die Übersetzung einer altgriechischen Erzählung über einen Prinzen namens Apollonius, der aufgrund einer Prophezeiung, er werde seinen Vater töten und seine Mutter heiraten, gezwungen ist, aus seinem Königreich zu fliehen.
Die Geschichte folgt Apollonius auf seiner Reise über das Mittelmeer, auf der er verschiedene Herausforderungen und Abenteuer zu bestehen hat. Thorpes Übersetzung basiert auf einem Manuskript aus dem 10. Jahrhundert und ist eines der frühesten erhaltenen Beispiele angelsächsischer Literatur.
Das Buch enthält eine ausführliche Einleitung, die den historischen Kontext und Hintergrundinformationen zur Geschichte liefert, sowie Anmerkungen und Kommentare, die dem Leser helfen, den Text besser zu verstehen.
Insgesamt ist The Anglo-Saxon Version of the Story of Apollonius of Tyre ein wichtiges literarisches Werk, das die kulturellen und literarischen Traditionen der angelsächsischen Zeit beleuchtet. Es ist eine faszinierende Lektüre für alle, die sich für antike Erzählungen, mittelalterliche Literatur oder die Geschichte der englischen Sprache interessieren.
Auf dem das Shakespeare zugeschriebene Stück Perikles beruht. Aus einem Manuskript in der Bibliothek des C. C.
C. Cambridge. Dieses seltene antiquarische Buch ist ein Faksimile-Nachdruck des alten Originals und kann einige Unvollkommenheiten wie Bibliotheksmarkierungen und Notationen enthalten.
Da wir dieses Werk für kulturell wichtig halten, haben wir es im Rahmen unseres Engagements für den Schutz, die Bewahrung und die Förderung der Weltliteratur in erschwinglichen, qualitativ hochwertigen, modernen und werkgetreuen Ausgaben zur Verfügung gestellt.