Bewertung:

Das Buch bietet eine neue Übersetzung des Markusevangeliums und präsentiert es als einen unterhaltsamen und zugänglichen Text, der den Einfluss des Heiligen Petrus hervorhebt. Viele Leserinnen und Leser schätzen die klare Sprache, die aufschlussreichen Kommentare und die ansprechende Präsentation, die ihnen hilft, sich tiefer mit der Botschaft des Evangeliums zu verbinden. Einige Kritikpunkte betreffen jedoch die katholische Sichtweise des Autors, die nicht bei allen Lesern, vor allem nicht bei denen mit protestantischem Hintergrund, auf Gegenliebe stoßen dürfte.
Vorteile:⬤ Eine großartige Übersetzung, die den Leser fesselt und mitreißt.
⬤ Klare und verständliche Texte, die Übersetzungen und Bedeutungen effektiv erklären.
⬤ Ein aufschlussreicher Kommentar, der das Verständnis des Evangeliums fördert.
⬤ Zugänglich für Leser verschiedener Konfessionen.
⬤ Einzigartige und belebende Perspektive auf den Text, die ihn lebendig macht.
⬤ Bietet ein überzeugendes Argument für die Verbindung zwischen Markus und Petrus.
⬤ Die katholische Perspektive ist möglicherweise voreingenommen, was Leser mit protestantischem Hintergrund enttäuschen könnte.
⬤ Einige Leser sind der Meinung, dass das Buch wichtige biblische Forschungen der letzten 80 Jahre außer Acht lässt.
⬤ Es gibt Beschwerden darüber, dass der Kommentar für manche Geschmäcker möglicherweise zu fundamentalistisch ist.
(basierend auf 19 Leserbewertungen)
The Memoirs of St. Peter: A New Translation of the Gospel According to Mark
Diese neue Übersetzung des Markusevangeliums enthüllt verblüffende Nuancen und Eigenheiten des griechischen Originaltextes, die bei englischen Übersetzungen traditionell unterschlagen werden.
Dr. Mark Pakaluk, der zuvor Artistoteles' Nichomacheanische Ethik für Oxford übersetzt hat, stellt seine neue Übersetzung zusammen mit einem faszinierenden Kommentar vor, der neue Bedeutungen und Zusammenhänge des Evangeliums aufzeigt, das lange Zeit als Markus' Nacherzählung dessen angesehen wurde, was Petrus ihm aus erster Hand erzählt hat.