Bewertung:

Insgesamt stellt das Buch eine schöne und zu Herzen gehende Übersetzung der Psalmen von Donald Sheehan dar, die für ihre Hingabe und Zugänglichkeit gelobt wird. Allerdings gibt es einige Bedenken hinsichtlich der redaktionellen Bearbeitung und der Genauigkeit der Übersetzung in bestimmten Passagen.
Vorteile:Die Übersetzung ist schön und andächtig und eignet sich für den persönlichen und familiären Gottesdienst. Sie ist mit attraktiven Illustrationen und einer aufschlussreichen Einführung versehen. Die Psalmen sind für die tägliche Andacht geordnet, und der Text wird als mühelos fließend beschrieben, was ihn angenehm und intim macht. Einige Leser sind der Meinung, dass es sich um die beste verfügbare englische Übersetzung handelt, die das Wesentliche der Originaltexte einfängt.
Nachteile:Es gibt einige redaktionelle Mängel, darunter nicht großgeschriebene Pronomen für Gott, fehlende Verse und gelegentliche Übersetzungsfehler. Einige Leser merkten an, dass die Übersetzung an einigen Stellen von der wörtlichen Genauigkeit abweicht, und es wurden einige kleinere Fehler in der Kindle-Version erwähnt. Außerdem wurde der Preis des Taschenbuchs als zu hoch im Verhältnis zur Seitenzahl kritisiert.
(basierend auf 16 Leserbewertungen)
The Psalms of David: Translated from the Septuagint Greek
In dieser Übertragung werden die Psalmen wieder zu dem, was sie für die christlichen Gläubigen von Anfang an waren: das Gesangbuch der Kirche.
Sie bleiben natürlich die Lieder Israels: von seinen Klageliedern bis zu seinen Jubelrufen. Aber für den christlichen Leser werden sie auch zu Liedern der Bitte und des Lobes, die sowohl die Freude als auch die Sehnsucht derer zum Ausdruck bringen, die „in Christus“ leben...
Gleichzeitig kann uns ihre Sprache die Gewissheit vermitteln, dass Gott unser Gebet erhört und es mit grenzenloser Barmherzigkeit, Liebe und Mitgefühl beantwortet, wie er es seit Jahrtausenden tut. -aus dem Vorwort von Pater John Breck Professor Sheehans kurze einleitende Darstellung der davidischen Wurzeln der Psalmen und der Poetik des Chiasmus hilft uns zu verstehen, wie die zerstörerischen Widersprüche der tatsächlichen Erfahrung in den Psalmen innerhalb der musikalischen Disziplinen der lyrischen Kunst festgehalten werden: festgehalten, bis Gott selbst in den Trümmern gesehen werden kann: gesehen und gefühlt und überwältigend und dankbar geliebt. Die Welt des Psalmisten verändert sich nicht, wenn er seine Erfahrung Gott zuwendet.
Was sich ändert, ist er selbst. Er verändert sich, indem er sich den Geist Christi aneignet, zu dem jeder von uns berufen ist.