DMZ-Kolonie

Bewertung:   (4,8 von 5)

DMZ-Kolonie (Mee Choi Don)

Leserbewertungen

Zusammenfassung:

Die Rezensionen zu „DMZ Colony“ von Don Mee Choi heben die starke emotionale Wirkung und den ausgeprägten Erzählstil hervor, der Poesie mit historischen Berichten über das Leiden während des Krieges in Korea verwebt. Die persönliche Note des Autors und die Einbeziehung von Erzählungen von Personen, die von politischen Unruhen betroffen waren, verleihen dem Werk Tiefe. Manche Leser werden das Buch jedoch als Herausforderung empfinden und mit bestimmten Aspekten der Darstellung Schwierigkeiten haben.

Vorteile:

Emotionale Tiefe, persönliche Berührungen, einzigartiges Format, das Poesie und Erzählung verbindet, informativ über die koreanische Geschichte, fesselt den Leser mit schockierenden und kraftvollen Geschichten, ausgezeichnete Übersetzungen, die die emotionale Wirkung aufrechterhalten.

Nachteile:

Für manche Leser ist das Buch schwer zu lesen, bestimmte Elemente können schwer zu erfassen sein, und die schweren Themen werden vielleicht nicht jeden ansprechen.

(basierend auf 5 Leserbewertungen)

Originaltitel:

DMZ Colony

Inhalt des Buches:

(GEWINNER DES NATIONALEN BUCHPREISES FÜR LYRIK 2020)

Don Mee Chois eindringliches Buch DMZ Colony fängt das Migrationsgeflecht derjenigen ein, die durch Krieg und Kolonisierung verändert wurden. Die Heimatländer der Gegenwart und der Vergangenheit teilen sich einen Himmel, in dem die Vögel fliegen, aber "während des Koreakrieges hatten die Kraniche keinen Platz zum Landen. Verheerend und wachsam bringt dieses Sammelsurium aus Berichten von Überlebenden, Zeichnungen, Fotografien und handgeschriebenen Texten die Wahrheit zwischen Fakten und kritischer Vorstellungskraft ans Licht. Wir alle sind 'Opfer der Geschichte', und Choi zwingt uns dazu, Zeugen zu sein und Widerstand zu leisten. -- Zitat der Richterin

Don Mee Chois DMZ Colony ist eine Tour de Force der persönlichen und politischen Abrechnung in acht Akten, die aus Gedichten, Prosa, Fotografien und Zeichnungen besteht. Es zeigt die Macht der Übersetzung als poetisches Mittel, um historische und sprachliche Grenzen zu überwinden, und erforscht Edward Saids Begriff der miteinander verflochtenen und sich überschneidenden Geschichten in Bezug auf Südkorea und die Vereinigten Staaten durch innovative Einsätze von Stimme, Geschichte und Poesie. Wie sein Schwesterbuch Hardly War nimmt es die Geschichte in die Pflicht, seine bloße Präsenz ist ein Widerstand gegen das Imperium und eine Hoffnung auf die Menschheit.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781940696959
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2020
Seitenzahl:152

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

DMZ-Kolonie - DMZ Colony
(GEWINNER DES NATIONALEN BUCHPREISES FÜR LYRIK 2020)Don Mee Chois eindringliches Buch DMZ Colony fängt das Migrationsgeflecht derjenigen ein, die durch Krieg und...
DMZ-Kolonie - DMZ Colony
Kaum Krieg - Hardly War
Hardly War, die zweite große Sammlung von Don Mee Choi, setzt sich mit Geschichte, nationaler Identität und Militarismus auseinander. Unter Verwendung von...
Kaum Krieg - Hardly War
Übersetzung ist ein Modus=Übersetzung ist ein anti-neokolonialer Modus - Translation Is a...
Literarisches Sachbuch. TRANSLATION IS A...
Übersetzung ist ein Modus=Übersetzung ist ein anti-neokolonialer Modus - Translation Is a Mode=translation Is an Anti-Neocolonial Mode

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: