Übersetzung ist ein Modus=Übersetzung ist ein anti-neokolonialer Modus

Bewertung:   (4,5 von 5)

Übersetzung ist ein Modus=Übersetzung ist ein anti-neokolonialer Modus (Mee Choi Don)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 10 Stimmen.

Originaltitel:

Translation Is a Mode=translation Is an Anti-Neocolonial Mode

Inhalt des Buches:

Literarisches Sachbuch. TRANSLATION IS A MODE=TRANSLATION IS ANTI-NEOCOLONIAL MODE erforscht Übersetzung und Sprache im Kontext des US-Imperialismus - mit den Augen eines "Fremden".

" eines Übersetzers.

Ein Kind in Timoka, der erfundenen Stadt in Ingmar Bergmans Das Schweigen

Ein Kind aus einer Neokolonie.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781937027971
Autor:
Verlag:
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2020
Seitenzahl:24

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

DMZ-Kolonie - DMZ Colony
(GEWINNER DES NATIONALEN BUCHPREISES FÜR LYRIK 2020)Don Mee Chois eindringliches Buch DMZ Colony fängt das Migrationsgeflecht derjenigen ein, die durch Krieg und...
DMZ-Kolonie - DMZ Colony
Kaum Krieg - Hardly War
Hardly War, die zweite große Sammlung von Don Mee Choi, setzt sich mit Geschichte, nationaler Identität und Militarismus auseinander. Unter Verwendung von...
Kaum Krieg - Hardly War
Übersetzung ist ein Modus=Übersetzung ist ein anti-neokolonialer Modus - Translation Is a...
Literarisches Sachbuch. TRANSLATION IS A...
Übersetzung ist ein Modus=Übersetzung ist ein anti-neokolonialer Modus - Translation Is a Mode=translation Is an Anti-Neocolonial Mode

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht:

© Book1 Group - Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieser Seite darf weder teilweise noch vollständig ohne schriftliche Genehmigung des Eigentümers kopiert oder verwendet werden.
Letzte Änderung: 2024.11.13 22:11 (GMT)