Bewertung:

Das Buch bietet einen gut ausgearbeiteten Paralleltext zu den griechischen Klassikern, der besonders für seine Übersetzung der „Bakchen“ gelobt wird. Obwohl es für seine wissenschaftliche Strenge und Klarheit bekannt ist, wünschen sich manche Leser eine emotionalere und intensivere Wiedergabe der klassischen Stücke.
Vorteile:Tadellose Gelehrsamkeit, klarer Druck des griechischen Textes, idiomatische und rasante englische Übersetzung, wertvoll für diejenigen, die attisches Griechisch lesen.
Nachteile:Manche Leser empfinden die Übersetzung als etwas förmlich und vermissen die emotionale Tiefe, die sie in den Tragödien suchen.
(basierend auf 2 Leserbewertungen)
Euripides' Bacchae: A Dual Language Edition
Dieser Band enthält den griechischen Text der Bakchen von Euripides, herausgegeben von Gilbert Murray, mit einer parallelen Übersetzung in Versen von Ian Johnston auf den gegenüberliegenden Seiten, was für diejenigen nützlich ist, die die englische Übersetzung lesen und sich dabei auf das griechische Original beziehen wollen oder umgekehrt.