Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Holy Wednesday: A Nahua Drama from Early Colonial Mexico
Das erst 1986 entdeckte Nahuatl-Karwoche-Stück ist die älteste bekannte dramatische Schrift in einer indianischen Sprache.
In Holy Wednesday stellt Louise Burkhart die englische Übersetzung des Nahuatl-Stücks und seine spanische Quelle Seite an Seite. Ein begleitender Kommentar analysiert die Unterschiede zwischen den beiden Versionen und zeigt, wie der einheimische Autor den spanischen Text veränderte, um ihn seinem eigenen ästhetischen Empfinden und dem breiteren diskursiven Universum der Nahua-Kirche anzupassen.
Eine ausführliche Einleitung ordnet beide Werke und ihre Schöpfer in den kulturellen und politischen Kontext des späten 16. Jahrhunderts in Mexiko und Spanien ein.