
Engraved in Flesh - Piotr Rawicz and His Novel "Blood from the Sky"
Kulturelles Schreiben.
Anthony Rudolfs ENGRAVED IN FLESH, das zehn Jahre nach seiner Erstveröffentlichung in einer überarbeiteten Ausgabe erscheint, bleibt das erste Buch in einer beliebigen Sprache über das Werk und das Leben von Piotr Rawicz, dem Autor eines „mutwillig brillanten Romans“, wie Irving Howe es ausdrückte. Angus Wilson wird auf dem Umschlag der britischen Originalübersetzung (1964) von Blood From the Sky mit den Worten zitiert, er finde es „heftig in seiner Wirkung ...
und oft erschreckend komisch“. Rudolf hat sich lange dafür eingesetzt, dass das Buch außerhalb Frankreichs nicht in Vergessenheit gerät; selbst in der französischen Wahlheimat des Autors hat der Roman trotz des Lobes der Kritiker und des Prix Rivarol nicht die Aufmerksamkeit erhalten, die er verdient. Im Jahr 2003, vierzig Jahre nach dem ersten Erscheinen von BLUT AUS DEM HIMMEL in englischer Sprache, brachte die Yale University Press die nicht revidierte Originalübersetzung neu heraus.
Im folgenden Jahr brachten Elliot und Thompson das Buch in der überarbeiteten Übersetzung von Anthony Rudolf im Vereinigten Königreich wieder heraus. ENGRAVED IN FLESH ist die vierte von fünf Kurzstudien von Anthony Rudolf in einer fortlaufenden Reihe, die sich mit Literatur und Extremsituationen beschäftigt.