Bewertung:

Das Buch besteht in erster Linie aus Kommentaren und nicht aus zusätzlichen Übersetzungen von Versen, und während einige diesen Kommentar als hilfreich empfinden, bemerken viele andere, dass er sich wiederholt, was seinen Wert schmälern kann.
Vorteile:Der anfängliche Kommentar wird als recht nützlich und relevant angesehen, und die Einsichten des Autors können den Lesern ein neues Verständnis von Dzogchen eröffnen.
Nachteile:Dem Buch mangelt es an ausreichend übersetzten Versen und es verlässt sich stark auf den Kommentar, der dazu neigt, sich zu wiederholen und nicht die vom Titel erwartete Struktur bietet, was bei einigen Lesern zu Enttäuschungen führt.
(basierend auf 2 Leserbewertungen)
Longchenpa's Three Cycles of Natural Freedom: Oral Translation and Commentary
Ein bahnbrechender Dzogchen-Text, der in drei Zyklen unterteilt ist: Geist, Höchste Wirklichkeit und Gleichheit.
Der neunte Traleg Kyabgon Rinpoche (1959-2012) der Kagyü-Nyingma-Tradition, einer der großen Meditationsmeister und Gelehrten, die aus der tibetischen Diaspora hervorgegangen sind, hat einen detaillierten mündlichen Kommentar und eine spontane Übersetzung von Longchenpas Text zur Verfügung gestellt, um die wesentliche Bedeutung dieser tiefgründigen Lehren zu enthüllen.
Ein Blick auf jeden Zyklus - im Geisteszyklus geht es Longchenpa zum Teil um unsere Fähigkeit, die Freiheit innerhalb des authentischen Zustands zu verstehen und zu erfahren; im Zyklus der Ultimativen Realität werden alle dualistischen Vorstellungen in Frage gestellt, da die Natur des Selbst und der Phänomene als dieselbe enthüllt wird; im Gleichheitszyklus wird unser ursprünglicher Zustand als derjenige beschrieben, der die konditionierte Existenz transzendiert.
Innerhalb jedes Zyklus gibt Lonchenpa auch prägnante Richtlinien, wie man die eigene Praxis in einer Retreat-Situation angeht. Traleg Kyabgon Rinpoches berühmter fließender Umgang mit der englischen Sprache, gepaart mit seiner eigenen tiefen Verwirklichung, macht diese Übersetzung zu einer aufregenden Möglichkeit, diese übertragenden Belehrungen nicht nur zu kennen, sondern auch in der heutigen Zeit zu erfahren.