Bewertung:

In den Rezensionen wird das Buch „Martín Fierro“ insgesamt als ein klassisches argentinisches Werk mit reicher kultureller Bedeutung gelobt, insbesondere als episches Gedicht über Gauchos. Viele halten es für eine wertvolle Ergänzung ihrer Sammlung und empfehlen es als Geschenk, wobei sie vor allem die Illustrationen zu schätzen wissen. Einige Leser finden das spanische Original jedoch aufgrund der Umgangssprache und der regionalen Bezüge schwierig, was für diejenigen, die mit der argentinischen Kultur nicht vertraut sind, eine Herausforderung darstellen kann.
Vorteile:Originalversion erhältlich, gilt als Klassiker der argentinischen Literatur, großartige Geschichte mit kulturellen Einblicken, schöne Illustrationen, kommt als Geschenk gut an, angenehm zu lesen und lustige Sprache.
Nachteile:Schwierig zu lesen auf Spanisch aufgrund der Umgangssprache, eine Herausforderung für diejenigen, die mit der argentinischen Kultur nicht vertraut sind, und manche haben vielleicht Schwierigkeiten mit bestimmten Namen und Anspielungen.
(basierend auf 12 Leserbewertungen)
Der Martin Fierro, das klassische argentinische Gedicht, ist seit dem Erscheinen seiner ersten Teilausgabe -el gaucho Martin Fierro- im Jahr 1873 Gegenstand von Studien und Diskussionen, und es gab viele nachfolgende Ausgaben, von denen einige noch immer erhältlich sind. Die vorliegende Neuausgabe beider Teile soll einen ausgewogenen Ausgangspunkt für das Studium des literarischen Werks bieten.
Diese Ausgabe basiert auf den Originaltexten: El gaucho Mart n Fierro Imprenta de La Pampa, 1872, und La vuelta de Mart n Fierro Librer a del Plata, 1879, und enthält nicht weniger als 535 lexikografische Anmerkungen, die bequem am unteren Rand der Seiten platziert sind und dem modernen Leser helfen sollen, den genauen Sinn des Textes ohne aufdringliche, lange Unterbrechungen zu erfassen. Die Anmerkungen wurden durch den Vergleich der kritischen Editionen von Eleuterio F. Tiscornia, Ed.
Losada, Buenos Aires, 1941; von Carlos Alberto Leumann, Ed.
Angel de Estrada, Buenos Aires, 1945, und von Santiago M. Lugones, Ed.
Centuri n, Buenos Aires, 1948; ihre eigenen Notizen werden untereinander und mit der kritischen Ausgabe von Elida Lois und Angel Nu ez, Ed. ALLCA XX (Association Archives de la Litt rature Latinoam ricaine, des Cara bes et Africaine du XX Si cle), Paris 2001; mit den Anmerkungen von Leopoldo Lugones in El payador, Ed. Centuri n, Bs.
As. 1948 (und Stockcero 2004), die von Francisco Castro in Vocabulario y frases del Mart n Fierro, Ed. Kraft, Bs.
As. 1950, und die von Domingo Bravo in El Quichua en el Mart n Fierro y Don Segundo Sombra, Ed.
Instituto Amigos del Libro Argentino, Bs. As. 1968.