Bewertung:

Das Buch ist ein Wörterbuch, das sich auf paläohebräische Bedeutungen konzentriert. Es wird für seine Informativität und Klarheit gelobt, aber dafür kritisiert, dass es die Erwartungen in Bezug auf den Inhalt und das Preis-Leistungs-Verhältnis nicht erfüllt.
Vorteile:Informativ, klare Erklärungen und hilfreiches Werkzeug zum Verständnis des Paläo-Hebräischen.
Nachteile:Der beworbene Inhalt stimmt nicht mit der Realität überein, es fehlen viele Definitionen, die Wortauswahl ist begrenzt und der Preis ist überhöht.
(basierend auf 6 Leserbewertungen)
Paleo Hebrew Keyword Dictionary: Paleo Hebrew Dictionary
Das Paläo-Hebräisch-Schlüsselwort-Wörterbuch? Gibt einem die spirituelle Bedeutung und Übersetzung der geschriebenen Texte. Elder Michael Johnson, ein hebräischer Meister, übersetzte dieses Wörterbuch, um zu zeigen, dass die Funktion von Wörtern im Paläohebräischen nie auf dem Namen oder der Wortaussage selbst beruhte, sondern auf den geistigen Funktionen und dem Kontrast der Bedeutung. Von einem fleischlichen Standpunkt aus kann jemand, der die Bibel studiert, nicht geistlich sehen, wenn er ein fleischliches Verständnis hat. Wir müssen geistliche Dinge mit geistlichen vergleichen, wie es in 1. Korinther 2:13-14 heißt, was wir auch reden, nicht in Worten, die Menschenweisheit lehrt, sondern die der Heilige Geist lehrt, indem wir geistliche Dinge mit geistlichen vergleichen. 14 Der natürliche Mensch aber nimmt die Dinge des Geistes Gottes nicht an; denn sie sind ihm eine Torheit, und er kann sie nicht erkennen, denn sie sind geistlich unterschieden. Wenn wir die Bibel studieren, werden viele Wörter unübersetzt in die englische Sprache übersetzt, damit wir sie aussprechen können, und oft geben wir selbst unsere eigene Definition und unser eigenes Verständnis. Etwas, von dem die Bibel klar sagt, dass wir es nicht tun sollen. Deuteronomium 12:32 Was ich euch gebiete, das sollt ihr tun; ihr sollt nichts hinzufügen und nichts davon abziehen.
Wie Sie im letzten Buch sehen werden, Offenbarung 22:19, und wenn jemand etwas wegnimmt von den Worten des Buches dieser Weissagung, so wird Gott sein Teil wegnehmen aus dem Buch des Lebens und aus der heiligen Stadt und von dem, was in diesem Buch geschrieben ist. Eines der besten Beispiele dafür findet sich in Psalm 89,34: "Meinen Bund will ich nicht brechen und nicht ändern, was aus meinem Munde gegangen ist. Allein aus dieser Aussage und aus dem Mund des Gottespropheten wissen wir, dass in der Bibel nichts geändert wird, auch Gott ändert sich nicht, wie wir in Maleachi 3:6 sehen; denn ich bin der HERR, ich ändere mich nicht; darum werdet ihr Söhne Jakobs nicht vergehen. Eines der bekanntesten Missverständnisse in der Bibel bezieht sich auf die Ehescheidung. Viele glauben, dass sie nach der Bibel erlaubt ist, aber das ist sie nicht. Matthäus 19:3 Die Pharisäer traten auch zu ihm, versuchten ihn und sagten zu ihm: Ist es erlaubt, dass ein Mann seine Frau um jeden Preis entlässt? Sie wollten ihre Frauen aus JEDEM Grund verstoßen: oder aus jedem Grund. Im weiteren Verlauf des Gesprächs stößt die Übersetzung hier auf Verwirrung. Anhand eines unübersetzten Wortes sehen Sie in Matthäus 19:9 Und ich sage euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet, es sei denn um der Hurerei willen, und eine andere heiratet, der bricht die Ehe; und wer die Entlassene heiratet, der bricht die Ehe.
Das unübersetzte Wort in diesem Vers lautet "außer". Viele Menschen glauben heute jedoch, dass man sich nur dann von ihr trennen darf, wenn sie einen sexuellen Akt der Unzucht mit einer anderen Person begeht, und ihr einen Scheidungsbrief ausstellen darf. Dies basiert auf dem unübersetzten Wort "außer". Das Verständnis des Wortes "außer" findet sich auch in der hebräischen Bedeutung von Paleo in der Genesis. Die Verwendung desselben Wortes, das "einschließlich" bedeutet. Wenn Sie Matthäus 19:9 mit dem Verständnis der tatsächlichen Bedeutung "einschließlich" lesen, würden Sie ein klares Verständnis von "einschließlich" erhalten: " würde Ihnen ein klares Verständnis des gesamten Gesprächs geben: "Auch wegen Unzucht." Erinnern Sie sich daran, dass sie sie aus "jeder Ursache", aus irgendeinem Grund, wegschicken wollten. Außerdem kann man Unzucht nicht einbeziehen, weil sie von Anfang an von Gott in der Heiligen Schrift nicht erlaubt war. Deshalb fuhr Jahwe (Jesus) mit diesen Worten fort: Matthäus 19:4-6 Und er antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr nicht gelesen, dass der, der sie am Anfang gemacht hat, sie als Mann und Frau gemacht hat, 5 und sprach: Darum wird ein Mann Vater und Mutter verlassen und an seiner Frau hängen, und die zwei werden ein Fleisch sein? 6 Darum sind sie nicht mehr zwei, sondern ein Fleisch. Was nun Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden.