Bewertung:

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.
Sonnets of Louise Lab
Die Liebessonette der Louise LabE von Lyon und die vergoldete Legende über ihr Leben in den frühen Jahren der französischen Renaissance haben die Phantasie von vier Jahrhunderten angeregt.
Die hier neben dem Text der Ausgabe von 1556 abgedruckten Übersetzungen der Sonette von Alta Lind Cook halten sich eng an die Originalfassung und bewahren in bewundernswerter Weise deren Schwung und Bewegung, ihre Einfachheit und Melodie. Das Reimschema des Petrarca-Sonetts wurde mit Abweichungen beibehalten und entspricht dem des französischen. Zusammen mit den Gedichten gibt die Übersetzerin eine Skizze der Umstände und des Hintergrunds dieser einzigartigen literarischen Figur des 16. Jahrhunderts, die in Frankreich und außerhalb Frankreichs als La Belle Cordière bekannt ist.
Diese Übersetzungen von Alta Lind Cook sind feine Poesie; im Englischen wie im Französischen findet der Leser „die gegenwärtige Wirklichkeit in ihrer Hoffnung und ihrer Verzweiflung, ihrer Unabhängigkeit und ihrer Unverfrorenheit, ihren Tränen und ihrem Glanz“.