Bewertung:

Insgesamt wird Mary Zimmermans Adaption von „Tausendundeiner Nacht“ wegen der fantasievollen Erzählweise, der schönen Prosa und dem pädagogischen Wert positiv aufgenommen. Einige Rezensenten haben jedoch die historischen Ungenauigkeiten und die kulturelle Darstellung kritisiert.
Vorteile:⬤ Kreative und faszinierende Adaption klassischer Erzählungen.
⬤ Wunderschön geschrieben und poetisch.
⬤ Hervorragend geeignet für pädagogisches Theater mit bedeutenden weiblichen Rollen und Tiefe.
⬤ Enthüllt bei jeder Lesung neue Bedeutungsebenen.
⬤ Äußerst unterhaltsame und fesselnde Aufführungen.
⬤ Es fehlt eine Anleitung für die Musik und die Tonführung.
⬤ Historische Ungenauigkeiten wurden festgestellt, insbesondere in Bezug auf die Darstellung der psychischen Gesundheit.
⬤ Einige glauben, dass es im Vergleich zu ihren anderen Stücken nicht das beste Werk der Autorin ist.
⬤ Bedenken hinsichtlich der kulturellen Darstellung und der Authentizität der Erzählung.
(basierend auf 12 Leserbewertungen)
The Arabian Nights: A Play
Ein zwölfköpfiges Ensemble spielt Scheherazades Geschichten von Liebe, Lust, Komik und Träumen.
Scheherazades spannende Geschichten verhindern, dass ihr Ehemann, der grausame Herrscher Shahryar, sie ermordet, und nach 1001 Nacht wird Shahryar von seinem Wahnsinn geheilt, und Scheherazade kehrt zu ihrer Familie zurück. Diese Adaption bietet eine wunderbare Mischung aus den weniger bekannten Märchen aus Tausendundeiner Nacht und dem immer wiederkehrenden Thema, dass die Magie des Erzählens die Macht hat, Menschen zu verändern.
Die Schlussszene versetzt das Publikum zurück in das heutige Bagdad, wo das Heulen der Luftangriffssirenen die reiche Kultur und Geschichte, die diese Märchen verkörpern, bedroht.