Bewertung:

Das Buch ist eine hervorragende Einführung in die französisch-englische Übersetzung, die sowohl von Dozenten als auch von Studenten geschätzt wird. Es behandelt Übersetzungsprozesse, praktische Strategien und Übungen, was es zu einer wertvollen Ressource für Übersetzungskurse macht. Es wurde jedoch kritisiert, dass es keine Antworten auf die Übungen gibt und in einigen Punkten veraltet ist.
Vorteile:⬤ Gut strukturiert und logisch aufgebaut
⬤ bietet klare Erklärungen zu Übersetzungstheorien
⬤ enthält praktische Übungen
⬤ wird von Pädagogen sehr empfohlen
⬤ wird für seinen Umfang gelobt und ist sowohl für Studenten als auch für Dozenten hilfreich
⬤ eignet sich für verschiedene Stufen von Übersetzungskursen.
⬤ In einigen Exemplaren sind die Seiten schlecht gebunden
⬤ es fehlen Antworten zu den Übungen, was ein eigenständiges Studium erschwert
⬤ in einigen Rezensionen wurden Fehler und veraltete Inhalte bemängelt
⬤ kann für Lernende ohne einen anleitenden Dozenten eine Herausforderung sein.
(basierend auf 15 Leserbewertungen)
The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation, Revised Edition
Dieses Arbeitsbuch kombiniert Methodik und Praxis für angehende Übersetzer mit soliden Französischkenntnissen.
Die überarbeitete Ausgabe verdeutlicht einige der Feinheiten der in der ersten Ausgabe eingeführten Übersetzungstechniken, bietet zusätzliche Übungsaufgaben und Informationen über eine Website, die im Unterricht genutzt werden kann.