Bewertung:

Das Buch ist eine wichtige Faksimile-Reproduktion der Übersetzung des Neuen Testaments von William Tyndale aus dem Jahr 1526 ins Englische. Es wird für seine historische Bedeutung und ästhetische Qualität gelobt, aber die Leser finden die archaische Sprache und Schriftart oft schwierig zu lesen.
Vorteile:⬤ Bedeutende historische Bedeutung als erste englische Übersetzung des Neuen Testaments aus dem Griechischen.
⬤ Hochwertige, vollfarbige fotografische Reproduktion eines der wenigen erhaltenen Exemplare.
⬤ Bietet einen Einblick in die Entwicklung der englischen Sprache und der biblischen Übersetzung.
⬤ Wunderschön gestaltet mit attraktivem Einband und Kunstwerk.
⬤ Erschwinglicher Preis für ein wertvolles historisches Dokument.
⬤ Schwierig zu lesen aufgrund der archaischen Schreibweise, der gotischen Schrift und der nicht standardisierten Rechtschreibung.
⬤ Kleine Druckgröße kann die Lesbarkeit erschweren, insbesondere für Menschen mit Sehbehinderungen.
⬤ Begrenzte wissenschaftliche Kommentare oder Hintergrundinformationen können dazu führen, dass sich manche Leser mehr Kontext wünschen.
⬤ Einige Bindemittel und Druckfehler wurden gemeldet, einschließlich des auf dem Kopf stehenden Textes auf dem Buchrücken.
(basierend auf 96 Leserbewertungen)
Tyndale New Testament-OE-1526
Die erste aus den Originalsprachen übersetzte englische BibelWilliam Tyndale war der Meinung, dass die Bibel in der Volkssprache verfügbar sein sollte - der Sprache des einfachen Volkes. Er erklärte: „Der Junge, der den Pflug fährt, soll mehr von der Heiligen Schrift wissen als ein gebildeter Mann“.) Obwohl die Kirche ihm verbot, das Neue Testament ins Englische zu übersetzen, führte Tyndales Entschlossenheit dazu, dass es schließlich 1526 in Deutschland gedruckt wurde. Nach England geschmuggelt, war das Neue Testament von Tyndale ein großer Erfolg. Die einfache, direkte Sprache vieler seiner Verse hat sich über die Jahrhunderte gehalten. William Tyndales Vermächtnis besteht darin, dass er die Heilige Schrift in einer Weise übersetzt hat, die die aufkommende englische Sprache optimal nutzte. Bibelsammler und alle, die sich für die Geschichte der englischen Bibel interessieren, werden diesen einzigartigen Band zu schätzen wissen. - Co-Publikation mit der renommierten British Library.
- Faksimile eines von nur zwei vollständigen Exemplaren von Peter Schoeffers Druck aus dem Jahr 1526, das sich in der Sammlung der British Library befindet.
- Mit klarer, gut lesbarer Schrift und farbigen Originalabbildungen.
- Maßgebliche neue Einführung von David Daniell (emeritierter Professor für englische Sprache und Literatur am University College London; Gründer und erster Vorsitzender der Tyndale Society)