Übersetzung Arabisch-Englisch-Arabisch: Probleme und Strategien

Bewertung:   (4,5 von 5)

Übersetzung Arabisch-Englisch-Arabisch: Probleme und Strategien (Ronak Husni)

Leserbewertungen

Derzeit gibt es keine Leserbewertungen. Die Bewertung basiert auf 2 Stimmen.

Originaltitel:

Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies

Inhalt des Buches:

Arabic-English-ArabicTranslation: Issues and Strategies ist ein leicht verständliches Lehrbuch für Studierende und Praktiker der Arabisch-Englisch-Arabischen Übersetzung. Es konzentriert sich auf die wichtigsten Fragen und Themen, die das Fachgebiet betreffen, und bietet eine fundierte Anleitung zu den effektivsten Methoden, um mit solchen Problemen umzugehen, so dass die Benutzer tiefere Einsichten entwickeln und ihre Übersetzungsfähigkeiten verbessern können.

Die wichtigsten Merkmale sind:

⬤ Schwerpunkt auf der Übersetzung Arabisch-Englisch in beide Richtungen, um die Studierenden auf die realen Erfahrungen von Praktikern in diesem Bereich vorzubereiten.

⬤ Ausführliche Diskussion der Kernthemen Phraseologie, Sprachvariation und Übersetzung, juristische Übersetzung und Übersetzungstechnologie in der arabischen und englischen Übersetzung.

⬤ Authentische Beispieltexte in jedem Kapitel, die aus einer Vielzahl von Quellen aus der gesamten arabischsprachigen Welt stammen, um Momentaufnahmen des realen Sprachgebrauchs zu vermitteln.

⬤ Quellentexte, gefolgt von Beispielen möglicher Übersetzungsstrategien, mit ausführlichen Kommentaren, um die besten Übersetzungspraktiken und -methoden zu präsentieren.

⬤ Eine Reihe von unterstützenden Übungen, die es den Studierenden ermöglichen, ihre neu erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten zu üben.

⬤ Einbeziehung eines breiten Spektrums von Themen, die sowohl sprachliche als auch gattungsspezifische Fragen abdecken und somit mehrdimensionale Perspektiven sowie eine Vertiefung und Erweiterung des Lernstoffs ermöglichen.

⬤ Liste der empfohlenen Lektüre und Ressourcen für jedes der diskutierten Themen.

⬤ Umfassendes Glossar und Bibliographie am Ende des Buches.

Das Buch Arabisch-Englisch-Arabisch-Übersetzung ist ein klarer und praktischer Ansatz: Issues and Strategies ist ein unentbehrliches Hilfsmittel für Arabischstudenten der Mittel- und Oberstufe. Es wird auch für professionelle Übersetzer, die im Bereich der Arabisch-Englisch-Arabisch-Übersetzung arbeiten, von großem Interesse sein.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9780415478854
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2015
Seitenzahl:218

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Moderne arabische Kurzgeschichten: Ein zweisprachiger Reader - Modern Arabic Short Stories: A...
Diese Sammlung von Erzählungen in arabischer und...
Moderne arabische Kurzgeschichten: Ein zweisprachiger Reader - Modern Arabic Short Stories: A Bilingual Reader
A bis Z der Übersetzung Arabisch-Englisch-Arabisch - A to Z of Arabic-English-Arabic...
Das A bis Z beleuchtet häufige Übersetzungsfallen im Rahmen eines...
A bis Z der Übersetzung Arabisch-Englisch-Arabisch - A to Z of Arabic-English-Arabic Translation
Übersetzung Arabisch-Englisch-Arabisch: Probleme und Strategien - Arabic-English-Arabic Translation:...
Arabic-English-ArabicTranslation: Issues and...
Übersetzung Arabisch-Englisch-Arabisch: Probleme und Strategien - Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies
Muslimische Frauen in Recht und Gesellschaft: Kommentierte Übersetzung von al-Tahir al-Haddad's Imra...
Eine äußerst zeitgemäße Übersetzung eines...
Muslimische Frauen in Recht und Gesellschaft: Kommentierte Übersetzung von al-Tahir al-Haddad's Imra 'tuna fi 'l-sharia wa 'l-mujtama, mit einer Einführung. - Muslim Women in Law and Society: Annotated translation of al-Tahir al-Haddad's Imra 'tuna fi 'l-sharia wa 'l-mujtama, with an introduction.

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: