Übersetzung und Social Media Kommunikation im Zeitalter der Pandemie

Übersetzung und Social Media Kommunikation im Zeitalter der Pandemie (King Lee Tong)

Originaltitel:

Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic

Inhalt des Buches:

Diese Aufsatzsammlung ist die erste ihrer Art, die sich mit der Verbindung von Übersetzung und Social-Media-Kommunikation befasst. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der Frage, wie sich diese Praktiken vor dem Hintergrund der COVID-19-Krise überschneiden und gegenseitig verändern. Die Beiträge in diesem Buch bieten sowohl empirische Fallstudien als auch persönliche Überlegungen zum Thema und beleuchten eine breite Palette von Themen wie Wissensübersetzung, Krisenkommunikation, Sprachpolitik, Cyberpolitik und digitale Plattformisierung. Gemeinsam zeigen sie die entscheidende Rolle der Übersetzung bei der vertrauensbasierten Konstruktion globaler Public-Health-Diskurse und berücksichtigen dabei die neuen Medialitäten, die die Konzeption, Erfahrung und Kritik der Übersetzung als Reaktion auf die kulturellen, politischen und ökologischen Herausforderungen in der Welt nach der Pandemie neu gestalten.

Dieser Band wurde von führenden Wissenschaftlern aus den Bereichen Übersetzungswissenschaft, Medienwissenschaft und Literaturwissenschaft verfasst und soll neue Gespräche zwischen diesen Bereichen in Bezug auf die globale Pandemie und ihre Folgen eröffnen.

Die Open-Access-Version dieses Buches, verfügbar unter www.taylorfrancis.com, wurde unter einer Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4. 0 Lizenz zur Verfügung gestellt.

Weitere Daten des Buches:

ISBN:9781032025605
Autor:
Verlag:
Sprache:Englisch
Einband:Taschenbuch
Erscheinungsjahr:2024
Seitenzahl:118

Kauf:

Derzeit verfügbar, auf Lager.

Ich kaufe es!

Weitere Bücher des Autors:

Übersetzung als Experimentalismus: Das Spiel in der Poetik erforschen - Translation as...
Dieses Element plädiert für eine Perspektive auf die...
Übersetzung als Experimentalismus: Das Spiel in der Poetik erforschen - Translation as Experimentalism: Exploring Play in Poetics
Kongisch: Translanguaging und die Kommodifizierung eines städtischen Dialekts - Kongish:...
Dieses Element stellt Kongish als einen translingualen und...
Kongisch: Translanguaging und die Kommodifizierung eines städtischen Dialekts - Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect
Choreographien der Mehrsprachigkeit - Schrift und Sprachideologie in Singapur - Choreographies of...
Singapur verfügt über einen komplexen Sprachenmix...
Choreographien der Mehrsprachigkeit - Schrift und Sprachideologie in Singapur - Choreographies of Multilingualism - Writing and Language Ideology in Singapore
Übersetzung und Social Media Kommunikation im Zeitalter der Pandemie - Translation and Social Media...
Diese Aufsatzsammlung ist die erste ihrer Art, die...
Übersetzung und Social Media Kommunikation im Zeitalter der Pandemie - Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic

Die Werke des Autors wurden von folgenden Verlagen veröffentlicht: