Bewertung:

Die Nutzer kritisieren einhellig die schlechte Übersetzung von Eiji Yoshikawas Werk, die das Leseerlebnis erheblich beeinträchtigt. Trotz des fesselnden Themas und der interessanten Charaktere des Buches erschwert die Übersetzung den Genuss der Geschichte.
Vorteile:Der Autor Eiji Yoshikawa wird für seine hervorragende Erzählweise und seinen historischen Inhalt gelobt. Die Thematik, insbesondere das Sengoku Jidai und Uesugi Kenshin, wird als faszinierend und ansprechend für Geschichtsinteressierte angesehen.
Nachteile:Die Übersetzung, die von Shelley Marshall angefertigt wurde, wird stark kritisiert, da sie gestelzt, unbeholfen und nicht kohärent ist. Viele Rezensenten sind der Meinung, dass sie sich wie eine schlechte maschinelle Übersetzung anfühlt, was es schwierig macht, das Buch zu lesen und zu genießen.
(basierend auf 6 Leserbewertungen)
Ära der Streitenden Staaten, Japan.
Verrat bedeutet Krieg
Nachdem ein Friedensabkommen zerbrochen ist, treffen zwei große Generäle auf Kawanakajima, der Insel zwischen den Flüssen, zum vierten Mal aufeinander. Der spirituelle, aber wütende Uesugi Kenshin, der Drache von Echigo, steht dem erfahreneren Takeda Shingen, dem Tiger von Kai, gegenüber.
Wer wird triumphieren?
Uesugi Kenshin ist ein historischer Roman, der von Eiji Yoshikawa, einem Meister des historischen Romans, aus der Sicht zweier Rivalen erzählt wird.
Wenn Sie neugierig sind auf die Kriegskunst zweier genialer Kriegsherren, auf strategische Überraschungen wie in einem Film von Akira Kurosawa und auf die Herzen und Köpfe von Kriegern im Kampf, dann werden Sie diese brillante Nacherzählung einer berühmten Schlacht von Eiji Yoshikawa lieben.